
皮袋子。 唐 林寬 《寄何紹馀》詩:“風波凍馬遙逢見,革橐飢僮尚挈行。”
革橐(gé tuó),是一個古漢語詞彙,指用皮革制成的袋子或囊袋。以下從漢語詞典角度詳細解釋其含義,并附權威參考來源:
革橐指皮革制成的袋子,主要用于盛放物品。
例:《禮記·少儀》記載“革橐以承玉”,指用皮革袋子承裝玉器。
合成詞“革橐” 結合二者特性,強調材質(皮革)與功能(容器)。
“凡執玉、執龜筴,不趨……革橐以承玉。”
釋義:手持玉器或龜甲時需莊重緩行,并用皮革袋子承托玉器。
“以革橐斂其馀財。”
釋義:用皮袋收納剩餘的財物。
“革橐”作為古代生活用具,反映了先秦時期皮革工藝的應用,是研究古代手工業及物質文化的重要詞彙。其構詞邏輯(材質+容器)仍見于現代漢語(如“布袋”“鐵盒”)。
權威參考來源:
(注:因古籍原文無直接網絡鍊接,此處标注文獻版本與出版社,讀者可通過圖書館或學術數據庫查閱。)
“革橐”是一個漢語詞語,其含義和用法可綜合以下信息解析:
革橐(拼音:gé tuó)指皮袋子,由加工後的獸皮制成,用于盛裝物品。該詞最早見于唐代林寬的詩句“風波凍馬遙逢見,革橐飢僮尚挈行”,描述旅途中攜帶皮袋的情景。
部分資料(如)提到“革橐”為成語,比喻“改革舊制度”,但此解釋未見于多數權威來源,且“橐”的拼音标注(bó)與标準發音(tuó)不符,可能為訛傳。
核心含義:皮制袋子,常見于古代文獻。
使用場景:多用于描述古代行裝或生活用具,如詩句中的旅途攜帶物。
注意:若需引用比喻義,建議結合具體語境進一步考證。
保世庇托餐事草書長驅直進唱聲雛鷹展翅丹醴刀尺倒廪傾囷搭膝點璧肥育風害烽火相連供料古楂浩生喝攔洄波魂飛魄越焦脣乾舌截途解衣槃磅酒床九梁灸曬吉言口劄連辔林衣留名邏兵旅恨忙促逆治憑舟情犯散差盛麗聲名狼藉申主詩博士失禦缞麻霜明書題松飈速寇隼集陳庭騰聞天畔童隸土霸王土造忘顔亡征威教烏賊契相察