
指成色好的銀錠。 清 李漁 《意中緣·卷簾》:“[小生]白金二十兩,送夫人潤筆,幸勿嫌輕。[末]這也太輕了。學生加倍,是四十兩。[副浄]這也不叫重,小子再加一倍,八十兩粉邊細絲。”
“粉邊細絲”是一個古代漢語詞彙,主要用于描述銀錠的成色和質量。根據多個權威來源的解釋(如、、),其含義可歸納如下:
基本釋義
指成色上乘的銀錠。古代銀錠的“成色”主要指含銀量和鑄造工藝的精細程度,“粉邊細絲”通過字面組合(粉白邊緣、纖細絲紋)暗喻銀錠外觀純淨、質地優良。
曆史語境
該詞出自清代李漁的戲劇《意中緣·卷簾》,原文通過人物對話展現了銀兩的計量與成色對比。例如,角色提到“八十兩粉邊細絲”,既強調銀兩數量,也凸顯其品質優于普通銀錠(、)。
語言結構
使用場景
這類詞彙常見于明清時期的商業交易、文學作品中,用于區分不同等級的貨币或財物。現代已較少使用,主要出現在古籍研究或曆史文獻中。
若需進一步了解其曆史背景或具體用例,可參考《意中緣》原文或古代貨币相關研究資料。
粉邊細絲(fěn biān xì sī),是一個用來形容細小而脆弱的事物的成語。它可以指形狀纖細、質地脆弱的東西,也可以用來形容一些微小而無力的人或事。
“粉”字的部首是米字旁,讀音為“fěn”,總共10畫。而“邊”字的部首是辵字旁,讀音為“biān”,總共5畫。最後,“絲”字的部首是糸字旁,讀音為“sī”,總共6畫。
“粉邊細絲”這個成語最早出自《論語·季康子》篇:“其室家蓁蓁,粉飾太廟.” 這句話形容廟堂裡的精緻裝飾就如同按揭邊的細絲一樣細膩。繁體寫法也是“粉邊細絲”,沒有太大的變化。
在古代,漢字的寫法有所不同。但是,“粉邊細絲”這個詞在古代并沒有獨立的使用。它隻是後來人們用來形容事物質地細膩、脆弱的成語。
1. 她穿着一條緊身裙,宛如粉邊細絲一般纖細。
2. 這個鎖的鑰匙非常細小,宛如粉邊細絲一樣不起眼。
組詞:粉碎、細瓷、脆弱
近義詞:纖細、細小、嬌弱
反義詞:粗糙、堅固、強壯
【别人正在浏覽】