
[sorrowful;sad at heart;be laden with sorrow] 内心悲苦凄切的
隱思君兮悱恻。——《楚辭·九歌·湘君》
纏6*綿悱恻
憂思抑郁。 南朝 梁 裴子野 《雕蟲論》:“若悱惻芬芳, 楚 《騷》為之祖。” 清 陳濟生 《懷友》詩:“幸有詩篇同悱惻,獨留圖畫見峥嶸。”《孽海花》第三回:“名家稿子裡,盡有……言情悱惻,如 魏 晉 小品。” 冰心 《寄小讀者》二七:“小朋友,我覺得對不起!我又以悱恻的思想,貢獻給你們。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:悱恻漢語 快速查詢。
“悱恻”是一個漢語詞彙,讀音為fěi cè,主要用來形容内心悲苦凄切、憂思抑郁的情感狀态,常見于文學作品中表達纏綿深沉的情緒。以下是詳細解釋:
核心含義
指内心悲苦難以排遣,情感深沉而糾結,常帶有欲言又止的惆怅感。例如《楚辭·九歌·湘君》中的“隱思君兮悱恻”,即通過“悱恻”傳遞思念的苦悶。
延伸用法
常與“纏綿”連用為“纏綿悱恻”,形容情感細膩複雜、難以割舍的狀态,多見于詩詞或愛情叙事中。
最早文獻
源自戰國時期屈原的《楚辭·九歌·湘君》:“隱思君兮悱恻”,奠定其“憂思抑郁”的基調。
演變發展
後世文人(如白居易、冰心等)将其用于詩詞、散文,強化了情感纏綿的意境。例如白居易《琵琶行》中“同是天涯淪落人”的悲怆感即暗含悱恻之情。
常見搭配
例句參考
“這個纏綿悱恻的情感故事真讓人百感交集。”
“他神情悱恻,欲言又止,仿佛有萬千心事難以傾訴。”
需注意,“悱恻”更強調情感的隱忍與難以言說,與直白的“悲傷”或“痛苦”有所不同。
如需進一步了解文學用例或曆史演變,可參考《楚辭》、唐代詩詞或近現代散文作品。
【别人正在浏覽】