
耍賴皮;撒嬌。《金6*瓶6*梅詞話》第三二回:“爹你還不打與他兩下子哩,你看他恁發訕!”《金6*瓶6*梅詞話》第五二回:“ 桂姐 被他説急了,便道:‘爹!你看 應花子 來!不知怎的,隻發訕纏我。’”《兒女英雄傳》第三七回:“那個孩子也是發訕,不肯進屋子,隻在屋門外叫:‘姑爺,你接進開壺去呀。’”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:發讪漢語 快速查詢。
“發讪”是一個漢語詞彙,拼音為fā shàn,其核心含義在不同語境中略有差異,但主要包含以下兩個方向:
基本含義
指耍賴皮、撒嬌,常用于描述人厚着臉皮、不知羞愧的行為。例如《金瓶梅》中多次出現該詞,如“應花子來,不知怎的,隻發讪纏我”,體現糾纏或無理取鬧的意味。部分文獻(如)提到“發讪”可能帶有“冷嘲熱諷”的延伸含義,但更主流的解釋仍以撒嬌、耍賴為主。
“讪”字的解析
“讪”單獨使用時指譏笑或難為情(如《漢典》的“讪笑”),但在“發讪”中更強調“厚臉皮”的狀态,可能與方言或古語用法相關。
使用場景
多見于古典文學作品(如《金瓶梅》《兒女英雄傳》),描述角色因尴尬、撒嬌或糾纏而表現出的無賴姿态。例如《兒女英雄傳》中“那個孩子也是發讪,不肯進屋子”。
注意區分
需結合語境判斷具體含義,避免與現代漢語中“讪笑”(單純嘲笑)混淆。例如“發讪纏我”強調糾纏而非諷刺。
總結來說,“發讪”更偏向行為層面的厚臉皮或撒嬌,而非言語諷刺。如需進一步考證,可參考《金瓶梅》等古典文獻的原始用例。
【别人正在浏覽】