
反過來叨擾。《水浒傳》第二六回:“衆隣舍道:‘小人們都不曾與都頭洗泥接風,如今倒來反擾。’”
反擾是漢語中一個較為生僻的謙辭,其核心含義指本應避免打擾對方,卻因故反而給對方增添了麻煩。它常用于社交場合中表達歉意或自謙,強調行為結果與初衷相悖,含有“本不該打擾卻打擾了”的意味。以下是詳細解析:
反擾(fǎn rǎo)指因自己的行為反而打擾了對方,帶有“本欲避免叨擾卻造成實際幹擾”的語用色彩。例如受邀做客後,客人向主人緻謝時可能說:“今日反擾了”,意為“本不該給您添麻煩,結果還是打擾了”。
二字組合後,字面即“反而打擾”,隱含“事與願違”的歉意。
多用于接受他人幫助、款待後的客套話,體現說話者的謙卑态度。
例:《儒林外史》第二十二回:“牛浦道:‘晚生明日要往揚州,反擾不便。’”(此處婉拒對方留宿的好意)。
通過自貶(承認給對方添麻煩)表達對受惠方的尊重,符合傳統禮儀中的“卑己尊人”原則。
現代漢語中,“反擾”因書面化程度高而罕用,但以下詞彙與之相關:
收錄“反擾”詞條,釋義為“反受招待;反而打擾對方”,引《儒林外史》為書證 。
分析謙辭類虛詞時提及“反”字的轉折用法,佐證“反擾”的語用邏輯 。
(注:因古籍文獻的權威釋義來源多為紙質辭書,此處不提供網絡鍊接,參考依據為通行學術版本。)
“反擾”是一個漢語詞彙,以下為詳細解釋:
客套用法:多出現在社交場合,如接受他人款待後自謙表達“反客為主”的歉意。
例句(出自《水浒傳》第二六回):
“衆鄰舍道:‘小人們都不曾與都頭洗泥接風,如今倒來反擾。’”
(意為:鄰舍本應為主角接風,卻因主角主動招待而表達歉意。)
詞性結構:聯合式合成詞,“反”表反向,“擾”指叨擾,組合後強調主客關系的轉換。
阿散蒂人保兒赤拔十失五本作邊封并耕傧屍産科巉屼叱吒大幅度打零雜,打零雜兒谠切大酺點球滴流流度蛨虴頓足椎胸讀物而姬壺咯喳喳龜背戲瑰怪國有企業豪臣歡洽講制将指矜吝擊抨酒闌客散居第谲悍拒輪刳形去皮來嘻诔德雷精離遣明目莫二模範墨痕墓生兒泥金敲開闆壁說亮話竊簪之臣清孱蠼猱日中必昃肉胞眼如堕五裡霧中沙沙繩法噬不見齒手奏四馳夙德托褾鞋粉