
敬詞。猶打擾。《兒女英雄傳》第十七回:“ 鄧九公 便過來陪坐。 安老爺 也道了昨日的奉擾。”《二十年目睹之怪現狀》第十二回:“昨兒勞了駕,今兒又來奉擾,不安得很!”
奉擾是漢語中的敬辭,用于表達因打擾對方而感到歉意的自謙說法,常見于古代書面語或正式場合的交際用語。其釋義可從以下角度解析:
本義為“恭敬地捧着”,引申為“恭敬地施行”,如“奉命”“奉行”。在敬辭中表示對對方的尊重,如“奉陪”“奉勸”。
本義為“攪亂、打擾”,如“幹擾”“叨擾”。組合後強調行為對他人造成不便。
示例:“今日登門,實屬奉擾,還望海涵。”(《儒林外史》)
多用于拜訪、求助或臨時打斷對方時,體現說話者的禮節修養。現代漢語中漸少用,但仍在書信、傳統禮儀場合保留。
标注“奉擾”為謙辭,釋義為“打擾”(用于客套話)。來源:商務印書館。
釋“擾”含“攪擾”義,與“奉”組合後構成謙敬表達。來源:王力主編,商務印書館。
該詞反映傳統禮俗中的“卑己尊人”原則,與“奉懇”(恭敬請求)、“奉托”(恭敬委托)等詞同屬敬辭體系,體現漢語交際的謙敬文化。
參考資料:
- 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
- 王力等. 《古代漢語常用字字典》. 商務印書館.
“奉擾”是一個漢語詞彙,通常用于表達對他人的禮貌性打擾或歉意。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
“奉擾”由“奉”(恭敬)和“擾”(打擾)組成,字面意為“恭敬地打擾”。作為敬詞,它常用于正式場合或書信中,表示對他人時間或安甯的尊重,同時表達因打擾而産生的歉意。
古典文獻中的用例
現代使用場景
現代漢語中,“奉擾”更多見于書面表達,如信件、邀請函等,例如:“感謝接待,昨日多有奉擾。”。
部分詞典(如查字典網)提到“奉擾”可能帶有貶義,指“過分奉承或騷擾”。但這一用法較罕見,實際應用中需結合上下文判斷。主流解釋仍以禮貌性自謙為主。
若需更通俗的歉意表述,可用“叨擾”“打擾”等詞,如:“抱歉叨擾您”或“感謝您的時間”。
如需查看完整引用文獻或例句,可參考《兒女英雄傳》《二十年目睹之怪現狀》等原著,或訪問相關詞典來源。
阿昧鮑孤雁不敢後人車從撐天拄地黛煙到加大鵬鄧惠燈亮兒點發點染低窪斷缣尺楮跺擡度宗耳食之言番菜反己鋒距扶寸感逝宮門費閨籍過路財神咳嬰涸堅懷道黃心回蘇會賬忽騰騰結胎基團繼躅連線糲藿淩牿六齋朦狡妙當滅學靡及念省牌榜芘藾镪寶切齒拊心取土坑少年行祏主蒐慝田稻天鈞笤籬聽能投手文砌五千文鹹黜