
敬词。犹打扰。《儿女英雄传》第十七回:“ 邓九公 便过来陪坐。 安老爷 也道了昨日的奉扰。”《二十年目睹之怪现状》第十二回:“昨儿劳了驾,今儿又来奉扰,不安得很!”
奉扰是汉语中的敬辞,用于表达因打扰对方而感到歉意的自谦说法,常见于古代书面语或正式场合的交际用语。其释义可从以下角度解析:
本义为“恭敬地捧着”,引申为“恭敬地施行”,如“奉命”“奉行”。在敬辞中表示对对方的尊重,如“奉陪”“奉劝”。
本义为“搅乱、打扰”,如“干扰”“叨扰”。组合后强调行为对他人造成不便。
示例:“今日登门,实属奉扰,还望海涵。”(《儒林外史》)
多用于拜访、求助或临时打断对方时,体现说话者的礼节修养。现代汉语中渐少用,但仍在书信、传统礼仪场合保留。
标注“奉扰”为谦辞,释义为“打扰”(用于客套话)。来源:商务印书馆。
释“扰”含“搅扰”义,与“奉”组合后构成谦敬表达。来源:王力主编,商务印书馆。
该词反映传统礼俗中的“卑己尊人”原则,与“奉恳”(恭敬请求)、“奉托”(恭敬委托)等词同属敬辞体系,体现汉语交际的谦敬文化。
参考资料:
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆.
- 王力等. 《古代汉语常用字字典》. 商务印书馆.
“奉扰”是一个汉语词汇,通常用于表达对他人的礼貌性打扰或歉意。以下是综合多个来源的详细解释:
“奉扰”由“奉”(恭敬)和“扰”(打扰)组成,字面意为“恭敬地打扰”。作为敬词,它常用于正式场合或书信中,表示对他人时间或安宁的尊重,同时表达因打扰而产生的歉意。
古典文献中的用例
现代使用场景
现代汉语中,“奉扰”更多见于书面表达,如信件、邀请函等,例如:“感谢接待,昨日多有奉扰。”。
部分词典(如查字典网)提到“奉扰”可能带有贬义,指“过分奉承或骚扰”。但这一用法较罕见,实际应用中需结合上下文判断。主流解释仍以礼貌性自谦为主。
若需更通俗的歉意表述,可用“叨扰”“打扰”等词,如:“抱歉叨扰您”或“感谢您的时间”。
如需查看完整引用文献或例句,可参考《儿女英雄传》《二十年目睹之怪现状》等原著,或访问相关词典来源。
辩略比纳才壮潮期充多出牧唇齿楚望台邨书踧笮单元倒卖彫镂彫锼蠹孔钝夫高升广剧桂折一枝嫢盈号然红烫烫火煤子祸生肘腋拘拦沮扰刻剥癞头蟆楞头楞脑灵草陵木令图鳞文驴驹媚漫演明澈墨梅图年复一年嫔则批隙导窾前料青溪缺分挼捺三鞭酒桑斧埽迹渗濑市际授粉受激辐射四空宋玉宅童耋味如嚼蜡圩子温燠献茶乡版相序