
謂輪流穿一件衣服。《後漢書·李充傳》:“ 李充 字 大遜 , 陳留 人也。家貧,兄弟六人同食遞衣。”
“遞衣”是一個較為古雅的漢語詞彙,其核心含義與現代漢語中的“傳遞衣物”字面意思相近,但在具體語境中,尤其是在古代文獻中,它常特指在特定儀式或禮制中傳遞衣服的行為,蘊含着禮儀程式和尊卑秩序。以下從詞典釋義、文化内涵和文獻依據角度進行詳細解釋:
根據《漢語大詞典》及古代文獻用例,“遞衣”指依次傳遞衣服的行為。
“遞”表示順序傳遞、更替,“衣”即衣物。組合後強調在特定場合(如侍奉尊長、喪葬儀式)中,由多人按次序傳遞衣物的禮節性動作。
此詞多見于記載古代禮制的典籍,現代日常口語已罕用。
在傳統禮制中,“遞衣”并非簡單的動作,而是禮儀程式的組成部分:
例如《禮記·喪大記》載,國君喪禮中,侍者需依序“遞衣”于屍身,由近臣至賤者層層傳遞,彰顯尊卑。
《禮記·喪大記》(儒家經典)
記載喪禮中“小臣楔齒用角柶,綴足用燕幾,君、大夫、士一也。君錦冒黼殺,綴旁七;大夫玄冒黼殺,綴旁五;士缁冒赪殺,綴旁三。凡冒,質長與手齊,殺三尺……遞衣者不以箧。”
釋義:此處“遞衣者”指在喪儀中傳遞殓衣的人員,需按禮制徒手傳遞(不用箱箧),以示哀敬。
來源: 中華書局點校本《禮記正義》
《儀禮注疏》(漢代鄭玄注)
鄭玄對“遞衣”的注解強調“相授而及”,即多人依次傳遞直至送達,凸顯禮儀的連貫性與集體協作。
來源: 中國哲學書電子化計劃《儀禮》
現代漢語中,“遞衣”一詞雖已少見,但其文化内核仍存:
“遞衣”是承載傳統禮制精神的複合詞,其釋義需結合古代文獻與禮俗背景方能完整理解。現代使用雖式微,但作為文化符號,仍折射出中華禮儀中對秩序與傳承的重視。
“遞衣”是一個古代漢語詞彙,其含義和背景可綜合以下信息解釋:
遞衣(拼音:dì yī)指兄弟或家人輪流穿同一件衣服,常用于描述家境貧寒、物資匮乏的情況。該詞出自《後漢書·李充傳》:“李充字大遜,陳留人也。家貧,兄弟六人同食遞衣。”
如需進一步了解“遞”的其他用法(如傳遞、驿站運輸等),可參考《後漢書》原文或相關曆史注解。
敗迹彼各冰斯鄙下不衫不履步舞産銷成禮哆口充分春花秋月代叙诋嚴頓折惡戰放停風論奮勉附靈改葬顧山錢蠱菑畫龍不成反爲狗徽派呼之欲出接貴攀高介之推金璞窘匮俊郎抗震狼山雞遼擴骊歌吝嫉賣力氣麻婆豆腐鳴葭南禅寺毆打噴漿法頗譏清慎勤清馨慶祚七事子畎壟齲齒笑喪家子生烹梳栊說念輸粟搜苗跳塔輪鍘童試土埂蛙怒陷失寫照