
(1) [younger brother and sister]∶弟弟和妹妹
(2) [younger brother's wife]∶弟弟的妻子
(1).弟弟和妹妹。《北史·崔亮傳》:“弟妹饑寒,豈容獨飽。” 唐 杜甫 《九日》詩之一:“弟妹蕭條各何在,幹戈衰謝兩相催。”
(2).弟弟的妻子。 劉梅村 等《李二嫂改嫁》第六場:“ 李七 :‘弟妹,這是給誰做的?’ 李二嫂 :‘給前方同志們做的。’” 魏連珍 《不是蟬》:“你還是大伯子哥哩,怎麼和弟妹開起玩笑來了!”
"弟妹"在現代漢語中主要有以下兩層含義,結合權威詞典及語言學資料解釋如下:
指稱男性配偶的弟弟的配偶,即"弟弟的妻子"。此義項在現代漢語中使用頻率最高,屬于親屬稱謂詞。
例如:"他特意從外地趕回老家參加弟妹的婚禮。"
來源依據:
《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)明确标注"弟妹"為"弟弟的妻子";《現代漢語規範詞典》(外語教學與研究出版社)亦采用相同釋義。
古代漢語中可并列指稱"弟弟"與"妹妹",屬複合式合稱詞。此用法現代已罕見,多見于文言或特定方言。
例如杜甫詩《送舍弟穎赴齊州》:"弟妹悲歌裡,朝廷醉眼中。"
來源依據:
《漢語大詞典》(上海辭書出版社)收錄此義項,引證《北史·王晞傳》等古籍;《古漢語常用字字典》(商務印書館)亦注明其古義為"弟弟和妹妹"。
該詞的語義演變反映了漢語親屬稱謂系統的簡化趨勢。現代漢語中第二義項多被"弟弟妹妹"短語替代,而第一義項因缺乏單音節替代詞得以保留。閩南語等方言仍保留"弟新婦"等獨立稱謂,與普通話形成對比。
來源依據:
《漢語親屬稱謂研究》(商務印書館)分析稱,普通話"弟妹"的專指化是稱謂系統經濟性原則的體現;《方言與中國文化》(上海人民出版社)則對比了方言稱謂差異。
(注:因辭典類内容原始網絡來源多為數據庫或紙質書,此處依據出版規範标注權威工具書名稱及出版社,未添加無效鍊接)
“弟妹”是一個漢語詞彙,其含義根據語境不同可分為兩類:
弟弟和妹妹的合稱
指同一家庭中比自己年幼的弟弟和妹妹。例如唐代杜甫《九日》中“弟妹蕭條各何在,幹戈衰謝兩相催”。此用法多見于文學或正式語境,強調血緣關系中的兄弟姐妹群體。
弟弟的妻子
即“弟媳”,如提到雍正皇帝贈送禮物給“怡親王福晉”(弟媳)的例子。現代口語中,此含義更為常見,如“他弟妹剛生了孩子”。
可通過權威詞典(如《國語辭典》)或文學典籍進一步驗證具體用法。
脿子不衫不履猜鸷操修蟲蛆此家醋罎子淡蛾當價等身着作典樂遞鋪對質二鍋頭筏子副貢生共度攻說鈎鞶關牋關餘滾雪球衡連珠環極唿喇建絨擊考境物機榻駿步連觀禮帖龍動盧至沒來由每限木柺暮霞啓複戚容奇襲認殺榮美三尺焦桐沈淡聲價百倍身靈詩派探流套滙推敚脫化蕪駮無惡不作物雄陷裂校缗小宰羊細長席箕