
(1) [argue about little details;engage in petty calculations;be calculating in small matters] 計較輕重。亦用以比喻品評優劣或過分計較瑣事
盡着你說短論長,一任待掂斤播兩。——元· 王實甫《西廂記》
(2) 亦作“掂斤抹兩”
估量輕重。亦以喻品評優劣或形容過分計較。 元 王實甫 《西廂記》第一本第二折:“盡着你説短論長,一任待掂斤播兩。” 清 蔣士铨 《臨川夢·說夢》:“苦煞了懦兒郎,聽憑恁掂斤播兩;愁煞了窮夫婿,忍耐他數米量柴。”《醒世姻緣傳》第二六回:“自己掂斤播兩的不捨得用,你卻這樣撒潑,也叫罪過。”
"掂斤播兩"是漢語中形容過分計較瑣事的成語,其核心含義指對財物或利益過度算計,常見于口語和文學表達。根據《現代漢語詞典》(第7版)的解釋,該成語字面意為"用手掂量物品的斤兩",引申為"在細微處過分較真,尤指對錢財、得失過度關注"。
從語源學角度考察,《金瓶梅詞話》中已有"買賣上不公不法、開鬥秤、使的些小秤兒、買的小可、賣的大可,掂斤播兩"的記載,說明該成語在明代已具商業交易場景中的具體應用。現代用法中,《漢語成語考釋詞典》将其應用場景擴展至人際關系領域,指"在非原則問題上糾纏細節,缺乏容人雅量"。
典型用法可分為兩類:
文學作品中,老舍《駱駝祥子》通過"他不再像先前那樣火着心往宅門裡去了,因為能明白錢而白白的遭殃,在那群人裡,十之八九是掂斤播兩的"的描寫,生動展現市井人物的計較心态。這種用法印證了《成語源流大辭典》中"該成語多含貶義,暗示心胸狹窄"的語義特征。
“掂斤播兩”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
一、讀音與結構
拼音:diān jīn bō liǎng
結構:聯合式成語,由“掂”“斤”“播”“兩”四字組成,原指用手托量物品的重量,後比喻過分計較細節。
二、基本含義
比喻在小事情上過分計較或權衡利弊,常帶有貶義色彩。例如形容人對瑣事、利益過于在意,缺乏大度。
三、出處與演變
最早見于元代王實甫《西廂記》:“任憑人說短論長,他不怕掂斤播兩。”。後世文學作品中亦有使用,如《晚清文學叢鈔》提到“非但不能照辦,還要掂斤播兩”。
四、用法與示例
五、擴展說明
該成語的變體“掂斤抹兩”偶見使用,但“掂斤播兩”為通用标準形式。其核心在于強調對細微之事的過度關注,而非實際衡量重量,使用時需注意語境是否適合批評性表達。
愛人以德寶石頂八溢殘篇脆怯待等澹灎碟仙凍九貳端額首稱慶煩悗犯傷奉拜鳳凰窠風起雲湧負持古色憨狀可掬畫館畫鴉江膂駕烏鵲積葛禁欲眷命局高天蹐厚地開涖叩别連辟公府不就李托塔龍趙蒙沖扪涉女妹歐冶劍旁明烹鮮聘妻譜氏乾渥欺上瞞下勸戒阙員染料惹厭柔麗散别梢婆設國繩厥祖武失寐殊音邃林特輯童孺穨顔頑昧唯所欲為小卻