
1.謂打是情,罵是趣。猶言打是親,罵是愛。 明 楊珽 《龍膏記·砥節》:“駙馬爺,打情駡趣,他肯駡你,是有口風了。”
2.猶打情罵俏。《海上花列傳》第十一回:“卻有一羣粉面倌人,雜沓前來,隻道 小雲 是移茶客人,周圍打成栲栳圈兒,打情駡趣,假笑佯嗔,要 小雲 攀相好。”
打情罵趣(dǎ qíng mà qù)是一個漢語方言詞彙,主要形容男女之間通過嬉笑打鬧、互相調侃的方式表達親昵情感的行為。其核心含義包含以下三層:
指男女間以玩笑式的打鬧、鬥嘴作為情感交流的方式,表面看似争執或嘲弄,實則傳遞親密或暧昧的情愫。這種互動常帶有輕松戲谑的意味,是關系親密者特有的相處模式。
“打”在此處引申為“表露、傳遞”,“情”指情感。合指借行為傳遞情意,如《紅樓夢》第三十回中寶玉與黛玉的拌嘴實為互表關切。
“罵”非真指責,而是假意嗔怪的口頭調侃,“趣”指情趣。整體描述以反語制造幽默效果的互動,類似吳方言中“冤家”等親昵稱呼的用法。
如《海上花列傳》第十回:“隻見翠鳳與子富對坐榻上,正裝水煙,一面打情罵趣,嬉笑不絕。”
傳統戲曲《拾玉镯》中,孫玉姣與傅朋借拾镯互動,以嗔怪言語暗表心意。
張愛玲《傾城之戀》中範柳原與白流蘇的對話,常以諷刺言語掩飾情感依賴。
收錄該詞條,釋義為:“猶打情罵俏。以輕佻的言語動作戲弄挑逗。”(來源:上海辭書出版社)
王昆侖《紅樓夢人物論》分析寶黛關系時指出:“‘打情罵趣’是其獨特的情感語言,嗔中有愛,鬧裡藏真。”(來源:北京出版社)
注:因古籍文獻的原始出處暫無公開數字資源鍊接,釋義依據權威工具書及學術研究著作的紙質版标注來源。現代用例可參考經典文學作品中的對話描寫。
“打情駡趣”是一個漢語成語,讀音為dǎ qíng mà qù,其含義可從以下角度解析:
拜認丙穴出份子摧藏遞襲洞監逗樂讀畫犯由牌風潑分文不值拊接改折高自标樹耕鉏更覆海縣狠悻魂旛昏邪唬通檢勘減卻椒壼鸠募舊宇枯喉闊懷老虎窗兩世為人連輝靈飛令人起敬厲世磨鈍龍戟履舃交錯密法泯然齧殺攀禽類庼寫铨拟人臘鋭精賽龍舟閃展事業費水險蒜酪糖醋唐三彩痰迷陶鍊天畢同羅吞恨外埠王資萬耑務必