
[finally;in the end] 到最後,結果
到頭來空喜一場
最後;結果。 元 張國寶 《羅李郎》第一折:“可正是今日不知明日事,前人田土後人收,到頭來隻落得個誰消受。”《紅樓夢》第五回:“到頭來,依舊是風塵骯髒違心願。” 辛顯令 《喜盈門》十九:“每天屈着自己的心去團結她,遷就她,可是到頭來還是好心不得好報,落得一身不是。”
“到頭來”是一個漢語副詞,表示經過一系列過程後的最終結果,通常帶有總結性意味,且多用于表達事與願違或不如預期的結局。以下是詳細解釋:
基本釋義
意為“到最後、結果”,強調經過時間推移或事件發展後的最終狀态。例如:
他辛苦半生,到頭來卻一無所有。()
情感色彩
多用于感歎、無奈或反思的語境,隱含對付出與結果不成正比的惋惜。如《紅樓夢》第五回中“到頭來依舊是風塵肮髒違心願”,即通過對比理想與現實,凸顯悲劇性結局()。
用法特點
每天遷就她,到頭來還是落得一身不是。()
熬成枯骨,到頭來隻是一抔黃土。()
近義詞擴展
“最終”“結果”“終究”等詞可替代,但“到頭來”更側重時間累積後的反差感,如元代戲曲《羅李郎》中的“到頭來誰消受”()。
提示:該詞常用于文學或口語表達,需結合語境判斷具體情感傾向。如需更多例句或曆史用例,可參考漢典、古典文學作品等來源。
“到頭來”是一個成語,意思是歸根結底、最終、最後。它可以用來描述某個事物或事件最終的結果或結局。
在漢字中,“到頭來”的第一個字是“到”。
到的拆分部首是至,它表示到達的意思。
到的筆畫數為8畫。
“到頭來”的第二個字是“頭”。
頭的拆分部首是頁,它表示人的頭部。
頭的筆畫數為7畫。
成語“到頭來”源于《管子·宋五·任法》。它在過去常常用來形容事物的結果或結局。無論經曆多少波折,最終都能看清事物的真相和結果。
在繁體字中,成語“到頭來”寫作「到頭來」。
在古時候,漢字的寫法和現代有所不同。成語“到頭來”在古代常常被寫作「至頭來」。
以下是一個例句:
經過一番努力和堅持,他到頭來終于實現了自己的夢想。
與“到頭來”相關的組詞有:“到達”、“到底”等。
與“到頭來”近義詞有:“最後”、“歸根結底”等。
與“到頭來”反義詞有:“一開始”、“開端”等。
【别人正在浏覽】