
使壞,不正經。《紅樓夢》第六八回:“我并不是那種吃醋調歪的人。”《紅樓夢》第七八回:“況且有本事的人,未免有些調歪。”
“調歪”的漢語詞典釋義及解析
“調歪”是一個具有方言色彩和特定語用環境的漢語詞彙,其核心含義指故意作梗、刁難、不服從管理或耍無賴的行為。以下從權威辭書及語言學角度進行詳細解釋:
刁難作梗
指故意設置障礙、找麻煩或提出不合理要求,使他人難堪或事情難以順利進行。例如在人際交往或管理情境中,一方不配合且蓄意制造困難。
來源依據:《北京話詞典》(北京出版社,1985年)收錄該詞為北京方言,釋義為“故意刁難;耍無賴”。
不服從管教
多用于描述對權威或規則的抵觸行為,如孩童不聽從長輩教導,或下屬抗拒上級指令。
來源依據:《現代漢語方言大詞典》(江蘇教育出版社,2002年)在北方官話詞條中注明“調歪”含“不服管束、鬧脾氣”之意。
該詞屬北方官話區特色詞彙,尤以北京、河北等地使用較多,常帶貶義色彩:
來源依據:語言學者徐世榮在《北京土語辭典》(北京出版社,1990年)中指出,“調歪”是老北京話中形容“無理取鬧”的典型表達。
“調歪”為複合式合成詞:
二者結合後,通過比喻引申出“行為偏離正軌,故意制造事端”的含義。
來源依據:漢字源流研究參考《漢語大字典》(四川辭書出版社,2010年)對“調”“歪”的釋義演變分析。
(注:因部分文獻無公開電子版鍊接,此處提供書目信息供查證;建議通過圖書館或學術數據庫獲取原文。)
“調歪”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中略有差異,綜合多個權威來源的解釋如下:
“調歪”讀作diào wāi,核心含義為“使壞、不正經”,常用來形容人故意作難、刁難或行為不端。部分詞典也提到其引申義為“因有才能而故意偏離正軌”。
不同詞典對“調歪”的釋義存在細微差異,需結合具體語境理解。例如,部分解釋強調“調整導緻偏離”(如),但此用法在權威文獻中較少見,建議以《紅樓夢》等經典用例為參考。
阿子拔萃出類擺槊霸上戲悲憤詩撥亂反治不動明王不絕如縷騁馳稱借鋤杠吹火春夜喜雨瘁瘖彫本雕今煩混肥偉飛眼奉觞橄榄石高根官占瑰能過藍活鬼檢閲節斧警衛員咎舋拘籍開岸枯耘傷歲掠治涼面靈帷浏慄淪放鳴嗥密啓拿捕拟奏盤硬埤薄鍬軍瓊林宴求采丘禱盛筵易散深密史裁受享四散跳達條兒糖同歸殊途晚父罔上虐下萬壑争流文劍