
《漢書·外戚傳下·馮昭儀》:“ 建昭 中,上幸虎圈鬭獸……熊佚出圈,攀檻欲上殿。左右貴人 傅昭儀 等皆驚走。 馮倢伃 直前當熊而立,左右格殺熊。上問:‘人情驚懼,何故前當熊?’倢伃對曰:‘猛獸得人而止,妾恐熊至禦坐,故以身當之。’”後多以“當熊”為女性臨危不懼、奮不顧身之典。 晉 潘嶽 《西征賦》:“壯當熊之忠勇,深辭輦之明智。” 唐 許堯佐 《柳氏傳》:“向使 柳氏 以色選,則當熊辭輦之誠可繼。” 明 高啟 《妾薄命》詩:“棄魚感淚多,當熊慙力弱。”
“當熊”是一個源自《漢書》的典故,指女性臨危不懼、舍身護主的行為,具體解釋如下:
詞源與典故
出自《漢書·外戚傳下·馮昭儀》:漢元帝建昭年間,皇帝觀看鬥獸時,熊逃出獸圈欲沖上殿。危急時刻,馮倢伃(昭儀)挺身擋在熊與皇帝之間,并解釋此舉是為阻止猛獸靠近禦座。她的勇敢舉動成為後世典範。
核心含義
形容女性在危險面前表現出的無畏與忠勇,尤其強調以柔弱之軀對抗強敵的犧牲精神。如晉代潘嶽《西征賦》中“壯當熊之忠勇”,即用此典贊美女性的剛毅。
文學應用
該詞多用于詩詞歌賦,常與“辭辇”(拒絕帝王恩寵以明志)并提,例如唐代許堯佐《柳氏傳》中“當熊辭辇之誠可繼”,體現對女性德行的雙重贊美。
延伸意義
現代語境中可引申為對任何人在危難時刻挺身而出的褒揚,但傳統上更側重女性角色,如明代高啟詩句“當熊慙力弱”,即借典故反襯自身愧意。
需注意:此詞屬于曆史典故,現代使用頻率較低,多出現于文學作品或特定文化讨論中。
【别人正在浏覽】