
比喻站在别人前面承擔困難等的人。《負曝閑談》第十回:“ 李毛包 心直口快,無論什麼事,總是他做擋人牌,因此大家喜他。”
“擋人牌”是一個漢語詞彙,其核心含義為比喻主動站在他人前面、承擔困難或責任的人。以下是詳細解釋:
基本釋義
該詞由“擋”(阻攔、遮蔽)、“人”、“牌”(代指某種角色或身份)組成,字面意思是“為他人遮擋的牌子”,引申為在困境中主動保護或承擔責任的人。這一用法常見于口語或文學作品中,強調個體的擔當精神。
出處與用法
《負曝閑談》第一回提到:“李毛包心直口快,無論什麼事,總是他做擋人牌,因此大家喜歡他。”此處描述李毛包因勇于承擔而受人歡迎的典型形象,凸顯了“擋人牌”在具體語境中的應用場景。
與“擋箭牌”的區分
需注意,“擋人牌”與“擋箭牌”含義不同:
現代使用場景
該詞在現代漢語中使用頻率較低,更多出現在特定方言或文學表達中,需結合語境理解其褒義色彩。例如,形容團隊中主動解決問題的核心成員,或家庭中為親人遮風擋雨的角色。
如需進一步了解詞語演變或具體文獻出處,可參考《漢典》《漢語大詞典》等工具書。
《擋人牌》一詞是廣東話中的俚語,意思是指某人用各種手段防止自己被人騷擾或打擾。通常是指某人使用各種借口、招數或護身符等來避開别人的糾纏。
擋(部首:扌,筆畫:9)人(部首:人,筆畫:2)牌(部首:牜,筆畫:3)。
擋人牌這個詞最早起源于廣東話中,暗指某人借助各種方法來躲避或忽略别人的糾纏。經常出現在電視劇、電影或社交媒體等地方,用以形容那些善于回避他人的人。
擋人牌的繁體字為「擋人牌」。
根據研究,古時候漢字寫法與現代略有不同。擋人牌在古時候的寫法為「擋人牌」。
1. 他總是拿出他的擋人牌,讓别人無法靠近他。
2. 别跟他說話了,他已經拿出了他的擋人牌。
擋路、擋風、擋風玻璃、擋土牆、擋風罩等。
避人者、回避招、躲避術、閃躲技巧等。
吸引人、親近人、追求者、接受交流等。
【别人正在浏覽】