
不和五味的肉汁。《禮記·樂記》:“大饗之禮,尚玄酒而俎腥魚,大羹不和,有遺味者矣。” 鄭玄 注:“大羹,肉湆,不調以鹽菜。”《左傳·桓公二年》:“是以清廟茅屋,大路越席,大羹不緻,粢食不鑿,昭其儉也。” 唐 鄭薰 《贈鞏疇》詩:“淡薄貴無味, 羊斟 慚大羹。” 明 李東陽 《土室》詩:“大羹及元酒,此味久已識。”
大羹(dà gēng)是古代祭祀禮儀中的重要祭品,指未經調味的純肉湯汁。其詞源可追溯至先秦典籍,《禮記·禮器》記載"大羹不和",鄭玄注"大羹,肉湆,不調以鹽菜",指僅用清水煮制肉汁,保留食材本味以表虔誠。段玉裁《說文解字注》釋"大"為"太"之通假,強調其作為最高規格祭品的地位。
該詞承載三重文化意涵:其一象征周禮的質樸本質,《左傳·桓公二年》以"大羹不緻"喻禮制核心;其二體現"尚質"的祭祀哲學,據《儀禮·特性饋食禮》載,大羹須用陶器盛放,杜絕華美裝飾;其三衍生出文學意象,陸機《文賦》以"阙大羹之遺味"比喻文章的質樸之美。
現代漢語中,"大羹"主要作為曆史文化術語,見于《漢語大詞典》(第二版)第3卷第203頁,學術研究多聚焦其禮制内涵,如張舜徽《說文解字約注》考其與"铏羹"的儀軌區别。
“大羹”是一個源自古代漢語的詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下為詳細解釋:
“大羹”最初指不加任何調味的肉汁,常見于祭祀或禮儀場合。例如《禮記·樂記》記載:“大羹不和,有遺味者矣”,意為祭祀時用原味肉汁以保留質樸之意。
隨着語言演變,“大羹”也可形容事物豐富多樣或豐盛充實。例如:“博物館的藏品大羹,令人目不暇接”。此用法更接近現代口語化表達。
“大羹”本義為古代祭祀用的無味肉汁,後衍生出“豐盛”或“質樸”的抽象含義。需結合具體語境理解其指代。
闆藍根寶珠悲商不數柴颍茬口超以象外恥罵出塞慈恩寺刺山奠雁颠頤跌四平兒子氣封禁攻駮宮車晩出宮媵工拙管制诖誤骨肉離散華夷渾凝火地鲛龍吉主狂謼兩周曆日曠久栾茶鸾交鳳友論根旅情貓竹猛志彭聃清茗秦淮秋縣群集曲瑵軟皂韶理韶雅蛇人石局爽俊拴馬樁書賈聽籬察壁土豚圖維往世枉用心機僞真撾捶稀稠