
(1) [more than]∶不止;超過某個标準
每人十元的夥食标準是打不住的
(2) [not enough]∶不夠
承包這項工程,3個月是打不住的
(3) [try in vain to hit]∶沒打着
打不住狐狸反惹一手臊
“打不住”是一個漢語口語化表達,在不同語境中有多重含義,具體解釋如下:
超過預期/不止某個标準
表示實際數量、時間或程度超出原定範圍。
例:原本預算每人餐費50元,但實際“打不住”,可能得花到70元。
不夠/不足
用于表達資源、時間等無法滿足需求。
例:修這條路的工期,三個月“打不住”,至少需要半年。
未擊中目标
字面指物理攻擊未命中目标,引申為計劃落空或未達成目的。
例:他本想揭穿騙局,結果“打不住狐狸反惹一手臊”。
使用場景與語氣
該詞多用于口語和非正式場合,帶有方言色彩。在北方話中更常見,常以否定形式強調“超出預期”或“無法控制”的無奈感。需注意與“打住”(停止)區分,二者含義相反。
網絡引申用法
部分語境下會與“hold不住”混用,表示情緒或局面失控,但此用法非詞典标準釋義,需結合上下文理解。
《打不住》是一個成語,意思是打不過、制服不了。它形容某人或某事物的力量大到無法被對手所征服。
《打不住》的拆分部首是手,筆畫數為6畫。
《打不住》最早出現在元代文學家鄭光祖所著的《流星蝴蝶劍》一書中。之後這個成語逐漸流傳開來,用于形容某人或某事物力量強大,無法被征服。
《打不住》的繁體字為「打不住」。
在古時候,「打不住」可以寫作「打不拄」。
1. 他是一位頂尖的拳擊手,對手根本打不住他。
2. 這支球隊實力雄厚,其他對手打不住他們。
- 打敗
- 打擊
- 打通
- 打敗
- 打破
- 難敵
- 不可征服
- 不可抗拒
- 無法制服
- 打得過
- 能夠制服
- 可以擊敗
- 可以征服
【别人正在浏覽】