
亦作“ 鉏霓 ”。1. 春秋 時 晉國 力士。《左傳·宣公二年》:“ 宣子 驟諫,公患之,使 鉏麑 賊之。晨往,寝門辟矣,盛服将朝,尚早,坐而假寐。 麑 退,嘆而言曰:‘不忘恭敬,民之主也。賊6*民之主,不忠。棄君之命,不信。有一於此,不如死也。’觸槐而死。” 唐 歐陽詹 《暗室箴》:“昔者 趙盾 ,假寐兢莊。天廻厥害, 鉏霓 以亡。” 明 康海 《中山狼》第三折:“哎,罷了罷了,都似這義負恩辜,俺索做 鉏麑 槐根一命殂。”
(2).泛指刺客。 梁啟超 《新民說》七:“身斃于 鉏霓 之手而不悔者,則 荷蘭 之 維廉額們 其人也。”按, 鉏麑 ,《呂氏春秋·過理》作“沮麛”, 漢 劉向 《說苑·立節》作“鉏之彌”,《漢書·古今人表》作“鉏麛”。
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:鉏麑漢語 快速查詢。
鉏麑(chú ní)是春秋時期晉國著名力士,其名最早見于《左傳·宣公二年》,因“觸槐而死”的典故成為忠義精神的象征。以下從漢語詞典角度解析該詞:
專有名詞
特指晉靈公時期的力士鉏麑。據《左傳》載,晉靈公命其刺殺忠臣趙盾,鉏麑見趙盾勤于國事不忍下手,最終觸槐自盡,體現“忠義兩難”的倫理抉擇。
引申含義
《左傳·宣公二年》
“晨往,寝門辟矣,盛服将朝。尚早,坐而假寐。麑退,歎而言曰:‘不忘恭敬,民之主也……’觸槐而死。”
(記載鉏麑事迹的核心史料,奠定其文化意象
《漢語大詞典》
釋“鉏麑”為:“春秋晉國力士。晉靈公恨大臣趙盾屢次進谏,遣其行刺。麑見盾盛服将朝,坐而假寐,不忍殺之,遂觸槐而死。”
(上海辭書出版社,1994年,第12卷)
《漢語大字典》
注“鉏”通“鋤”,表除草工具;“麑”本義為幼鹿,此處為人名專用字(四川辭書出版社,2010年)。
參考資料原文
“鉏麑”(Chú Ní)是春秋時期晉國的一位曆史人物,其名字與事迹主要載于《左傳·宣公二年》及後世文獻中。以下是詳細解釋:
鉏麑是晉國力士,身份為刺客,受晉靈公寵臣屠岸賈指派刺殺忠臣趙盾(趙宣子)。他的故事體現了古代刺客面臨的道德困境。
鉏麑潛入趙盾府邸時,見趙盾淩晨已穿戴整齊準備上朝,因勤政之态心生敬意。他陷入兩難:
最終他選擇觸槐自盡,以死明志。槐樹因此被後人稱為“義槐”,成為忠義象征。
這一事件被《左傳》記錄後,成為儒家“忠孝難兩全”的經典案例。唐代詩人周昙曾寫《春秋戰國門·趙宣子》贊曰:“屠岸賈叛賊趙盾,鉏麑觸槐義凜然”。
鉏麑的抉擇在後世文學、戲曲中頻繁出現,如元代雜劇《趙氏孤兒》即以這段曆史為背景展開,凸顯個人道德與國家責任的沖突。
暗考白粲保釋不牢才策彩號藏光谄羹償墾朝饔陳雷池潢春物當庭大儒定點數凍芋短簿祠娥眉二卵棄幹城翻腸倒肚紛葩戆冥共聚構結孤燈漢統鹄殼奸色警宵鈞修空塵拉大旗作虎皮淩虛柳葉刀莫不然謀合南瓜子平行作業牆頭詩且不上寝兕求同存異冗絆商憑睒睗實度仕林石髓羹霜戶順順蒐補蘇仙公太婆蹄踁襪系無算樂無語祥麟威鳳削迹