
“傳為笑談”是一個漢語成語,其詳細解釋如下:
指某件事或某人的言行因滑稽、荒謬或不恰當,被廣泛傳播并成為衆人談論、嘲笑的話題。其核心在于事件本身具有“笑料”屬性,引發群體性的調侃或譏諷。
出自清代蒲松齡《聊齋志異·嘉平公子》。故事中,嘉平公子因在折帖上題寫錯誤内容,被仆人展示後引發嘲笑,最終“聞者傳為笑談”。這一典故成為成語的典型用例。
提示:如需更完整信息,可參考《聊齋志異》原文或權威詞典(如漢典、滬江詞典)。
《傳為笑談》是一個成語,意思是指某件事情或者某個人被廣為議論和嘲笑,成為笑柄。
《傳為笑談》的常用部首是“讠”、“車”。“讠”作為意思是“言辭”或者“語言”的部首,而“車”是意為“車輛”的部首。
根據部首和筆畫拆分,《傳為笑談》的結構是:讠、車、丨、米、彳、讠、言。
《傳為笑談》出自《紅樓夢》第八十三回:“那寶玉見自己被人家做成一簍鳥籠,竟傳了出去,心内大怔。”這句話形象地描述了寶玉被人嘲笑的情景。
《傳為笑談》的繁體字是「傳為笑談」。
在古時候,中文字符的書寫方式存在一些差異。雖然《傳為笑談》是一個現代成語,但在古代可能有不同的寫法。根據不同文獻的記載,不同朝代中文字符的書寫方式也有所變化。
1. 他之前的丑聞傳為笑談,造成了他聲譽的破壞。
2. 這個團隊的決策引起了整個行業的關注,但卻成為行業内的笑話。
1. 笑柄
2. 笑話
3. 笑料
1. 笑柄
2. 笑料
3. 笑談
1. 贊譽
2. 推崇
3. 贊揚
【别人正在浏覽】