
猶舉白。謂飲酒盡,以空杯示人。 漢 王符 《潛夫論·斷訟》:“苟崇聚酒徒無行之人,傳空引滿,啁啾駡詈,晝夜鄂鄂,慢遊是好。” 汪繼培 箋:“‘傳空’猶‘舉白’也。”
“傳空”是一個古代漢語詞彙,其核心含義與飲酒禮儀相關。根據多個權威詞典和文獻的記載,該詞的解釋可歸納如下:
傳空(chuán kōng):指古代飲酒時,将杯中酒飲盡後舉起空杯向他人示意。這一動作稱為“舉白”,即通過展示空杯表示已喝完,常見于宴會或社交場合。
該詞最早見于漢代王符《潛夫論·斷訟》:“苟崇聚酒徒無行之人,傳空引滿,啁啾駡詈,晝夜鄂鄂,慢遊是好。”清代學者汪繼培在箋注中明确提到:“‘傳空’猶‘舉白’也”,即通過舉空杯表達飲盡之意。
該詞屬于古文用法,現代漢語中已極少使用,主要出現在古籍研究或曆史文學作品中。需要注意的是,部分現代語境下(如體育報道)可能借用“傳空”字面組合表達其他含義(如傳球到空位),但這屬于引申用法,與原詞含義無關。
建議:若需深度理解該詞,可參考《潛夫論》原文及汪繼培箋注(、),或通過《漢語大詞典》等工具書查閱更詳細的釋義演變。
《傳空》是一個詞語,它指的是傳遞或傳達空無的狀态或信息。該詞的部首是傳字的“亻”部和空字的“穴”部,并且有8個筆畫。
這個詞的來源并沒有确切的曆史記錄,但它常被使用在描述信息或信息傳遞方面。例如,在網絡通訊中,有時我們會使用“傳空”來表示沒有信息或傳輸失敗的情況。
在繁體字中,《傳空》的寫法與簡體字保持一緻。
在古時候的漢字寫法中,可能會有一些差異。然而,對于《傳空》這個詞,我目前無法找到古時候寫法的确切信息。
以下是一個使用《傳空》的例句:
他們試圖傳空他們的意圖,但沒有成功。
《傳空》可以進行一些詞語組合,如“傳空信息”、“傳空狀态”等,用來描述在信息傳遞中傳輸不成功或沒有有效信息的情況。
與《傳空》類似的近義詞可能包括“傳輸失敗”、“沒有信息”,而反義詞可能為“傳播成功”、“有意義的信息”等。
【别人正在浏覽】