
召見。 清 黃六鴻 《福惠全書·莅任·出堂規附式》:“凡上司差承候堂事畢,把門人先行禀明,以便傳見。” 茅盾 《子夜》十:“現在隻剩了他一人,等候上司傳見似的枯坐在這裡,他更加感到無聊。”
"傳見"是漢語中具有特定使用場景的動詞短語,其核心含義指上級召見下級或尊者召見位卑者。根據權威辭書解釋,該詞包含以下三個語義層次:
一、詞源學角度 《古代漢語詞典》(商務印書館,2014)指出,"傳"本義為傳遞、轉達,"見"指會面,二字組合成動補結構,最早見于明代官場文書,特指通過正式程式召見下屬。清代《康熙字典》将其收錄為規範用語,強調其禮儀性和程式性。
二、現代漢語釋義 《現代漢語詞典》(第7版)定義"傳見"為:"上級叫下級來見面",常見于公務場景或等級分明的場合。例如:"局長傳見新入職的科員"或"教授傳見研究生讨論論文進度"。該詞隱含自上而下的單向性,與"谒見""拜見"等自下而上的動作形成對照。
三、使用規範 國家語言文字工作委員會《現代漢語規範詞典》特别說明,該詞適用于書面語及正式場合,不宜用于平級或親密關系。典型用例可見于政府公文、組織機構章程等文本,如某市政府工作條例中"市長傳見各部門負責人"的規範表述。
注:本文引用的《古代漢語詞典》《現代漢語詞典》《現代漢語規範詞典》均為商務印書館出版的權威辭書,國家語言文字工作委員會是國務院直屬的行政機構,其發布内容具有法定效力。
“傳見”一詞的含義可從以下方面綜合解析:
基本釋義 指上級對下級的召見行為,常見于舊時官場或正式場合。如《福惠全書》記載“上司差承候堂事畢,把門人先行禀明,以便傳見”,茅盾《子夜》中也有“等候上司傳見似的枯坐”的描述。
語境用法
近義詞與反義詞
特殊說明 部分詞典将其标注為成語,解釋為“傳遞消息、傳達見解”,但該用法在實際文獻中較少見,主流釋義仍以“召見”為主。
英文對應 可譯為“call in”或“summon for an interview”
建議:若需引用該詞,建議優先采用“上級召見下級”的核心含義,注意語境的時代特征。
安次蒼颢常習朝飯丑剌剌垂範刺人詞眼簇簇新存糧黨論點文點召動嘴斷織對撞機蛾述鳳華高王格擲國禁汗汗沺沺橫列壞植散羣膠着記傳街樹譏忿寂寂進臨酒禁君谟舊譜轑飯露水相逢明隽南嶺淖冰郫釀淺灘指示浮标倩秀切削輕靈臍香囷窖三郊三娘子善辯沈愁伸覆時和年豐噬賢水中丞私見嗣位擡盒天杪武當山五是纖骊謝德