
蒙在窗上的細薄紡織品。 唐 韓愈 孟郊 《城南聯句》:“窗綃疑閟豔,妝燭已銷檠。”
“窗绡”是古代漢語中具有文學意境的複合詞,其含義可從構成詞素及文化語境兩方面解析。
詞素解析:
“窗”指建築物中用于采光通風的開口結構,而“绡”本義為生絲織成的輕薄織物,引申為半透明或透光的簾幕類物品。二者組合後,“窗绡”字面可理解為“覆蓋于窗上的薄紗”,常見于古典詩詞中,用以描述窗邊懸挂的絲質簾幔,兼具實用(遮光、避塵)與審美(營造朦胧氛圍)功能。
文學意象:
在曆代文學作品中,“窗绡”多用于描繪閨閣、庭院等場景,如宋代詞人吳文英《瑞鶴仙》中“窗绡深隱護芳塵”,借輕紗掩映的意象烘托幽深靜谧的意境。這一詞彙常與“羅幕”“珠簾”等形成互文,成為傳統建築裝飾文化的符號化表達。
文化考據:
據《漢語大詞典》記載,“绡”作為絲織品分類,漢代已有明确記載,唐代詩人白居易《琵琶行》中“五陵年少争纏頭,一曲紅绡不知數”即反映其作為名貴物料的屬性。而“窗绡”的具體使用,可參考清代《揚州畫舫錄》對江南園林“绮窗垂绡”的建築描述,印證其在生活場景中的應用。
“窗绡”是漢語中的一個較為少見的詞語,主要用于古代或文學語境。以下是綜合多來源的詳細解釋:
“窗绡”指蒙在窗戶上的細薄紡織品,常用于古代建築中,類似現代的窗紗或絲質窗簾。其材質多為生絲織成的輕薄綢緞,兼具透光性與裝飾性。
該詞最早見于唐代韓愈、孟郊的《城南聯句》:
“窗綃疑閟豔,妝燭已銷檠”
(譯文:窗上的薄綢仿佛遮掩了豔色,梳妝的燭光已燃盡燭台)。
如需進一步了解曆史背景或文學作品中的例證,可參考權威詞典來源(如漢典、滬江詞典)。
愛素好古按诘北州柴颍廛裡熾曝觸事蠀螬打富濟貧帶電貸借洞井鬥決斷線風筝屙屎發動旛竿房中樂蜚語風飛雲會諷念分掌府聚贛州市宮廟鼓尾皓發虎吻京倉大使靜思疽癰口米麗蕊馬席殁齒内奸嫋嫋亭亭濃皂水槃纡配坐睥竊遷延羁留欽附青墪岐邑婍嬟仁謹紗屜子升燎生榮死衰鼠雀之輩歲稔歎哭枉擔虛名位貌僞名尾生抱柱聞婦小毛公