
[amaze;astonish;surprise] 受驚;使人感到驚訝
老婦人吃驚地望着箭也似地飛走的烏鴉。——魯迅《藥》
亦作“喫驚”。1.驚駭;驚惶。《水浒傳》第二六回:“ 武松 道:‘高鄰休怪,不必喫驚。’”《二刻拍案驚奇》卷十一:“ 滿生 見説,心下喫驚,半晌作聲不得。”
(2).指驚訝。 巴金 《春天裡的秋天》十八:“‘你的父親不是很讨厭外省人嗎?’我吃驚地問。”
“吃驚”是現代漢語中表示情感反應的常用動詞,其核心含義指因突發、意外或難以理解的事件引發心理震動。根據《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)的釋義,該詞包含兩層内涵:一是對事物超出預期産生的短暫驚愕感,如“他突然宣布辭職,衆人皆吃驚”;二是對反常現象的本能心理抗拒,如“見蛇盤踞桌上,她吓得倒退兩步,面露吃驚之色”。
從詞性結構分析,“吃驚”屬于動賓式合成詞,“吃”在此處并非實義動詞,而是作為語法成分與“驚”構成心理活動表述,這種用法在古漢語中已出現雛形,如元代雜劇《西廂記》即有“吃一驚”的表達形式。其近義詞“驚訝”“詫異”雖語義相近,但“吃驚”更強調瞬間的生理反應,《漢語大詞典》(上海辭書出版社)指出該詞常與“目瞪口呆”“倒吸冷氣”等體态描述搭配使用。
在語義演變方面,《近代漢語詞典》(中華書局)考證顯示,“吃驚”最初多用于描述受外界威脅産生的恐懼,明代話本中逐漸擴展至表達純粹的心理意外。現代語境下,該詞適用範圍涵蓋日常瑣事至重大變故,但需注意與“震驚”的程度差異——前者多指個體層面的即時反應,後者側重群體性的強烈心理沖擊。
參考來源:
“吃驚”是一個中文動詞短語,表示因遇到意外、突然或難以理解的事情而感到驚訝、愕然或心理上的震動。以下是詳細解析:
詞義核心
強調突如其來的心理沖擊,通常由超出預期的事件引發。例如:“他突然宣布辭職,讓所有人吃驚。”
情感層次
程度差異
相比近義詞:
典型使用場景
語用提示
口語中常與程度副詞搭配:
這個詞生動體現了人類面對未知時的本能反應,既是日常交流的高頻詞,也是文學創作中刻畫人物心理的重要工具。使用時需結合語境判斷其情感色彩。
柏府邊上不休餐服昌會吃價創造社春菢從正磋磨大阪盜版遞換東逃西竄妒羅綿範蔡粉食膚粟股栗服務态度共餐供器和纏痕廢黃纁火德津妾今生積帙钜纖刊版栞旅擂鼓篩鑼雷辎斂衣離本僥末煤磚面理瞑視末衖女工普乃清謹邛竹杖人據三角髻山窪射父生别離省功疏剔死而不朽死貨縮回田野鐵牢桐柏宮頹如為國為民無存濟唬殺