
(1) 〈方〉
(2) [take liberties with]∶戲弄女性
(3) [joke;make fun of sb.]∶戲谑人,以占便宜和給人難堪為目的
(4) [condole]∶到死人家裡吊喪
方言。指調戲婦女。 茅盾 《子夜》十三:“你不要慌,我同女人是規規矩矩的,不揩油,不吃豆腐。” 鄭定文 《大姐》:“天亮做到天黑,工錢隻有一點點……流氓還要吃豆腐,欺侮我們。”
“吃豆腐”是一個漢語俗語,在不同語境中有不同含義,需結合具體使用場景理解其确切内涵。以下從漢語詞典及文化角度進行詳細解釋:
字面本義
指食用豆制品“豆腐”,如“今天吃豆腐炖白菜”。豆腐作為中國傳統食材,曆史悠久,營養豐富。
引申義(常見俗語用法)
多指以輕佻言行占他人(尤其異性)便宜。例如:“他總愛在聚會上對女同事吃豆腐。”
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年,定義“吃豆腐”為“調戲(婦女)”。
方言中引申為欺負軟弱者,如:“這人專挑老實人吃豆腐。”
來源:《漢語大詞典》羅竹風主編,上海辭書出版社,2008年。
曆史背景
舊時江浙一帶喪葬習俗中,喪家會準備“豆腐飯”招待吊唁者。因豆腐價廉,有人借機蹭飯,衍生出“吃豆腐”表“占便宜”之意。
來源:民俗學者曲彥斌《中國民俗語言學》,上海文藝出版社,1996年。
社會語境差異
批判某些文人借文藝之名行輕浮之舉,文中“吃豆腐”暗喻精神層面的占便宜。
描寫市井人物時使用該詞,體現市儈氣息。
“他嘴上說幫忙,實則想借機吃豆腐。”(占便宜)
“葬禮後去吃豆腐飯,是本地傳統。”(本義)
以上釋義綜合權威詞典、民俗研究及文學著作,兼顧語義演變與社會語境。
“吃豆腐”是一個中文俗語,其含義和文化背景較為豐富,可以從以下方面詳細解析:
字面含義
指食用豆制品“豆腐”,但在不同語境中衍生出多種引申義。
方言用法
食物特性引申
豆腐質地柔軟,易被捏弄,故用“吃豆腐”比喻對柔弱事物的侵犯或占便宜行為。
社會習俗來源
負面含義
常用于描述職場、社交中的性騷擾或言語冒犯,例如“不要對女同事吃豆腐”。
中性或調侃
在特定語境中,也可指朋友間無惡意的玩笑,例如“他總愛開吃豆腐的玩笑”。
“吃豆腐”的詞義演變體現了語言與社會習俗的關聯:
使用時需注意場合,避免因歧義造成誤解。
百凡裱糊店敝惡不敢當不屈不忝才高七步長天老日抄白赤網出火次将耽昏怛突東岩酒嘟呐鈍夫二袁芳信肥偉縛住各執己見汩暗寒火賀瑞話靶遑盬佳絕見證人矩彟克骨婪酣類叙法瀝述録治逆天跑紅砰磷郁律遷神器性悫勵上膘審處神谟飾智四空素期灘聲談薮天朝田畝制度替古人擔憂通徹銅繡脫離編隊王刍吳市隱小腳船解豸玺節