白不呲咧的意思、白不呲咧的詳細解釋
白不呲咧的解釋
(1).方言。指衣物退色發白。如:還不到兩年,這件衣服已經洗得白不呲咧的了。
(2).方言。指食物滋味淡薄。如:這魚本很新鮮,可是燒得少油寡鹽、白不呲咧的。
詞語分解
- 白的解釋 白 á 雪花或乳汁那樣的顔色:白色。白米。 明亮:白晝。白日做夢。 清楚:明白。不白之冤。 純潔:一生清白。白璧無瑕。 空的,沒有加上其它東西的:空白。白卷。 沒有成就的,沒有效果的:白忙。白說。 沒
- 咧的解釋 咧 ě 嘴向旁邊斜着張開:咧嘴。咧着嘴笑。 咧 ē 〔大大咧咧〕形容隨隨便便,滿不在乎的樣子。 咧 é 〔咧咧〕方言,亂說亂講,如“瞎咧咧”(後一個“咧”讀輕聲)。 咧 助詞,與“了”、“啦”、
網絡擴展解釋
“白不呲咧”是一個方言詞彙,主要用于描述兩種情境:
-
衣物褪色發白
指衣物因洗滌或日曬導緻顔色變淺、發白,帶有不美觀的視覺效果。例如:“這件衣服洗得白不呲咧的,早該換了。”
-
食物滋味淡薄
形容食物因調味不足(如少油寡鹽)而顯得寡淡無味。例如:“新鮮的魚燒得白不呲咧的,可惜了。”
補充說明
- 該詞帶有口語化和地域性色彩,常見于北方方言,使用時需結合具體語境。
- 部分資料提到“形容臉色難看”,但此用法未被廣泛收錄,可能為個别地區引申義或誤傳。
例句參考
- “面條白不呲咧的,沒想到醬汁還挺濃。”
- “夏糧白不呲咧,麻雀都不愛吃。”
如需更多例句或方言用法,可查看相關詞典來源。
網絡擴展解釋二
白不呲咧這個詞是一種口語表達,主要流行于中國的四川地區。它是一種調侃或者諷刺的說法,用來形容某人或某事處于一種尴尬、尴尬或者令人不舒服的情況下。在英文中,可以将其翻譯為“awkward”。
拆分部首和筆畫方面,白不呲咧的拆分部首是白(bái),不(bù),呲(cī),咧(liē),分别由“白”字和“不呲咧”三個字組成。其中,“白”字拆分部首是日,筆畫數為五;“不”字拆分部首是一,筆畫數為四;“呲”字拆分部首是口,筆畫數為 eight;“咧”字拆分部首是口,筆畫數為eight。
關于來源和繁體字方面,白不呲咧是一種地方方言詞彙,沒有一個明确的來源。因為它的流行程度有限,所以沒有被收錄在繁體字字典中。一般來說,在台灣地區使用的繁體字标準中,不會包含白不呲咧這個詞。
在古時候漢字寫法方面,白不呲咧并不是古代漢字的寫法。它主要流行于現代漢語口語中,在古代并沒有被使用。
下面是一些例句,幫助你更好地理解白不呲咧的用法:
1. 這個笑話真有趣,聽了讓人覺得白不呲咧的。
2. 他的表演太尴尬了,整個舞台都變得白不呲咧的。
3. 我昨天在路上滑了一跤,真是白不呲咧啊!
至于組詞、近義詞和反義詞方面,白不呲咧一般不用來組成其他詞語。在類似意思上,可以使用一些近義詞如尴尬、尴尬、笨拙等。而反義詞方面,可以使用自如、得體、合適等詞語來表示相反的意思。
希望以上内容可以滿足你的需求!如果還有其他問題,請隨時提問。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】