
亦作“ 拔突 ”。蒙古語。意為勇士。 元 虞集 《淮陽獻武王廟堂之碑》:“ 憲宗皇帝 嘗賜名曰 拔突 。拔突者,國語勇敢無敵之名也。”《元史·張拔都傳》:“﹝ 拔都 ﹞流矢中頰不少卻。帝聞而壯之,賜名 拔都 。”
拔都是漢語曆史詞彙中具有多重含義的專有名詞,其核心意義需結合不同文獻語境進行解讀。根據《漢語大詞典》(上海辭書出版社,2009年版)記載,“拔都”為音譯詞,源自蒙古語“ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ”(baghatur),本義為“勇士”或“英雄”,多用于古代蒙古貴族稱號。例如元代宗室将領拔都·兀魯思,其名即彰顯勇武特質。
在《中國曆史大辭典》(中國社會科學院曆史研究所編)中,“拔都”特指成吉思汗之孫、金帳汗國建立者拔都汗(1209-1256)。作為西征統帥,他在《元史·宗室世系表》中被記載為“統領欽察等部,建汗國于阿得水(今伏爾加河)”,此用法凸顯其曆史人物屬性。
該詞在語言學層面屬于借詞範疇,《近代漢語外來詞研究》(商務印書館,2015)指出,“拔都”的漢字轉寫遵循了中古漢語的語音對應規律,“拔”對應蒙古語首音節/bɑ/,“都”對應尾音節/tur/,形成固定音譯組合。現代語境中,該詞主要用于曆史文獻研究及蒙元時期專題論述。
“拔都”一詞的含義可從以下兩方面解析:
蒙古語中的“勇士”
該詞源自蒙古語,意為“勇敢無敵的戰士”。元代文獻如《元史》記載,帝王常以此詞賜名表彰戰功卓著者,例如将領張拔都因作戰勇猛被賜此名。
漢語語境的特殊用法
部分辭典提到“拔都”作為成語可引申為“攻克敵方要塞”,但此用法較少見且缺乏廣泛文獻支持。
身份背景
拔都(1209—1256)是成吉思汗之孫、術赤嫡次子,蒙古帝國著名軍事家,欽察汗國(金帳汗國)的建立者。
主要功績
元代文獻中“拔都”常作為榮譽稱號,如《元史·趙阿哥潘傳》記載帝王賜名“拔都”以表彰忠勇。需注意該詞在不同語境中可能指向語言含義或具體曆史人物。
傲霜鬥雪背敵邊鎮兵貴神速佛心蛇口不伏手不恡不遺寸長熾肆春賞黛紫達棱大數法則癫痫釣鳌客遞申對心眼凡塵狗肉上不得台盤觀眉說眼還旅海日花旗國湖綠渾身是膽将要腳乘交相輝映肌骨髻雲跼趚困慰濫伐連篇絫牍麻蕡面波羅邈影名門磨劫畔牢愁平房錢袋起節清容其時卻生煞帳省力身世首夔叔度纾禍水色山光熟面孔死教速拙兔華脫骨換胎卧果兒鞋山