
[is it worth while] 值得——多用于反問
犯得着和他吵嗎?
值得。多用于反問。 錢锺書 《圍城》三:“吓,為了那種小事犯得着這麼嚴重麼?”
“犯得着”是一個漢語詞彙,主要用于反問語境中,表達對某件事是否值得的質疑。以下是詳細解釋:
1. 基本含義
指“值得”,但通常以反問形式出現,帶有否定或質疑的意味。例如:“犯得着和他吵嗎?”實際暗含“不值得争吵”的意思。
2. 結構與用法
3. 近義詞與反義詞
4. 典型例句
提示:該詞多用于否定性建議或勸解場景,需結合語氣判斷實際含義。如需更多例句或用法分析,可參考來源網頁中的完整内容。
《犯得着》是一個成語,表示做某事是否值得。具體來說,指做某事所付出的代價是否與收獲相符,是否值得去做。
《犯得着》由三個漢字組成,拆分部首分别是犭(quǎn),心(xīn),犬(quǎn),它們的筆畫分别是4、4、4。
《犯得着》最早出現在明代鄭之珍的《諧聲志怪》一書中。這個成語在古代常用來進行道德評判和勸導。
繁體字為「犯得著」。
古代《犯得着》的寫法為「犯得著」,其中「著」字在古時的音讀為「zhù」。現在的寫法和發音則為「着」。
1. 這個機會難得,你犯得着去抓住它。
2. 雖然這份工作很辛苦,但薪水好,犯得着去做。
犯得着沒有固定的組詞形式,它一般獨立使用來表示是否值得做某事。
值得、足夠、合算
不值得、不足夠、不合算
【别人正在浏覽】