
“鬥粟尺布”是一個漢語成語,讀音為dǒu sù chǐ bù,主要用于比喻兄弟之間因利害沖突而無法和睦相處。以下為詳細解析:
曆史來源:出自《史記·淮南衡山列傳》中的民謠:
“一尺布,尚可縫;一鬥粟,尚可舂;兄弟二人不相容。”
(即使一尺布也能縫衣共穿,一鬥粟也能舂米共食,兄弟卻無法相容。)
典故背景:
西漢淮南王劉長(漢文帝之弟)因謀反被流放,途中絕食而亡。民間作此歌謠諷刺皇室兄弟相殘,後演變為成語。
“鬥粟尺布”通過微小物品的對比,深刻揭示了親情在利益面前的脆弱性,具有警示意義。其曆史典故和文學引用(如《史記》)使其成為描述兄弟矛盾的經典成語。如需了解更多背景,可參考《史記》原文或相關曆史分析。
《鬥粟尺布》是一個成語,意為争奪糧食、衣物,形容人們為了生存而激烈争鬥。這個成語源自于古代農業社會,人們生存條件艱苦,争奪生活必需品常常是不可避免的。
這個成語的拆分部首分别是鬥(土),粟(米),尺(屍),布(巾),分别屬于土字旁、禾字頭、屍字底、巾字頭。總共的筆畫數為21畫。
《鬥粟尺布》這個成語最早見于《古文觀止·春秋耳目》一篇:“鬥米以維羹,粟糠尺布以織衣。”意為人們争鬥着争取到米以維持羹菜,争奪着粟糠和布料來織衣服。後來,這個成語被用來形容争奪生活必需品的激烈争鬥。
《鬥粟尺布》的繁體字為「鬥粟尺布」。
古代的《鬥粟尺布》的漢字寫法為「仌鬥夊尺步」,其中的「仌」是「鬥」的古字形,「夊」是「步」的古字形。
1. 這個社會競争激烈,為了生存,人們常常像鬥粟尺布一樣争奪有限的資源。
2. 在那個困苦的年代,人們為了一口吃飽,為了一絲溫暖而鬥粟尺布。
沒有固定的以《鬥粟尺布》為主體的組詞。
1. 争食衣:形容人們為了生存而争鬥。
2. 鬥争求存:形容人們為了生存而激烈鬥争。
守秩序:與鬥粟尺布相對,意為遵守規則,不争奪。
【别人正在浏覽】