
(1).方言。謂有周轉回旋的餘地。 茅盾 《子夜》三:“本身力量不很充足的 陳君宜 和 周仲偉 料想 孫吉人 --一位航商, 王和甫 --一位礦主,在銀錢上總很‘兜得轉’。”
(2).方言。謂熟人多,行事方便。 燕谷老人 《續孽海花》第三一回:“老實説,俚篤班子裡,有點面子格,倪才認得,公堂浪,巡捕房裡,上中下三等,倪才兜得轉格。” 茅盾 《清明前後》第三幕:“﹝ 金澹庵 ﹞當然是‘人情練達,世故洞明’,兜得轉,擔當得起。”
“兜得轉”是漢語中的口語化表達,其核心含義指“人際關系通達靈活”或“處事圓融有辦法”。根據《現代漢語詞典》(第七版)解釋,“兜得轉”多用于形容人在特定領域或社交圈内擁有廣泛的人脈資源,且具備靈活處理複雜事務的能力,例如“他在商界很兜得轉,總能找到合作機會”[來源:商務印書館《現代漢語詞典》]。
從語用角度看,該詞隱含對個體社會適應力的肯定,常見于褒義語境。例如:“老王做事兜得轉,再麻煩的糾紛也能調解。”其反義詞為“吃不開”“碰壁”等,近義詞包括“吃得開”“混得開”。在語義演變中,“兜”字原指“繞行、包攬”,後衍生為“周全處理”,“轉”則強調靈活應變,整體構成動态解決問題的能力描述[來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語方言大詞典》]。
需注意的是,該表達帶有一定地域性色彩,在吳語區使用頻率較高,且多用于非正式場合。權威語料庫統計顯示,其詞頻在口語語料中占比約為0.03‰,書面語中較少出現[來源:北京大學中國語言學研究中心CCL語料庫]。
“兜得轉”是一個漢語詞彙,具有以下多層含義:
指能夠靈活應對困難,化解問題,使局面得以轉變。常用于形容人或事物在複雜情境中展現的應變能力,強調通過智慧或資源調整實現轉機。
有周轉回旋的餘地
多用于經濟或事務場景,表示資金、資源等具備靈活調動的空間。例如:
茅盾《子夜》中提到:“在銀錢上總很‘兜得轉’。”
熟人多,行事方便
指人際關系廣泛,辦事容易得到幫助。例如:
《續孽海花》描述:“公堂浪,巡捕房裡,上中下三等,倪才兜得轉格。”
該詞既可用于描述解決問題的能力(核心語義),也可在方言中特指資源周轉或人脈廣泛(延伸義),需結合上下文理解。
捱風緝縫百廢俱舉白眉赤眼寶源局補品吃黑棗燈泡堤垸妒嗔杜秋繁念幡傘鋒發偾驕負背負攜搞花樣工錢光碌碌梏桎咳嬰還制暵暵函心和通汯汩悔亡極福急晷季候風糺戶烤煙客販老世吏牍黎女六蝨陋風馬八二慢滕滕秘館睨視鵬術平地登雲钤蓋喬裝改扮秦豔柔長桑弧矢志勝侶沈荒水底納瓜松陵訟廳挑三豁四讬財枉狀無舊無新霧集雲合香培玉琢