
鄂君 子晳 , 楚王 母弟,官為令尹,爵為執珪。 越 人悅其美,因作《越人歌》而贊之。見 漢 劉向 《說苑·善說》。後因以“鄂君”為美男的通稱。 唐 李商隱 《碧城》詩之二:“ 鄂君 悵望舟中夜,繡被焚香獨自眠。” 唐 李商隱 《牡丹》詩:“錦幃初卷 衛夫人 ,繡被猶堆 越 鄂君 。” 明 陳子龍 《春遊》詩之一:“鞭衝濕霧 張公子 ,舟泛橫波 越 鄂君 。”
“鄂君”一詞的釋義主要包含以下兩個層面,綜合不同文獻可作如下解析:
身份背景
“鄂君”指春秋時期楚國貴族鄂君子晳(亦作子皙),他是楚王的同母弟,官至令尹(楚國最高行政官職),爵位為執珪(象征貴族地位)。
其事迹記載于漢代劉向《說苑·善說》,越人因傾慕其儀容風姿,創作《越人歌》贊頌,故後世以“鄂君”代稱美男子。
詞義演變
該詞從特指曆史人物逐漸演變為美男的通稱,尤其在詩詞中常被引用,如李商隱《碧城》中“鄂君怅望舟中夜,繡被焚香獨自眠”,通過“繡被”等意象烘托其俊美形象。
詩歌中的象征
唐代詩人李商隱多次以“鄂君”入詩,如《牡丹》中“錦帏初卷衛夫人,繡被猶堆越鄂君”,借其美譽比喻牡丹的華貴。
與《越人歌》的關聯
《越人歌》是中國早期文學中表現跨階層情感的佳作,鄂君在此故事中作為被傾慕對象,強化了其“美男”符號意義,成為文學經典意象。
部分非權威資料(如)提及“鄂君”有“心胸寬廣”的引申義,但此說法缺乏可靠文獻支撐,建議以曆史及文學釋義為主。
【别人正在浏覽】