
蒙古語otog譯音。意為部屬。亦為部落長之名。 清 魏源 《聖武記》卷四:“ 布魯特 分東西部,東部五,西部十有五。東部在 天山 北, 準部 之西南,近 蔥嶺 ,距 伊犁 千四百裡。每部長皆以鄂拓克為名。”
“鄂拓克”是一個蒙古語音譯詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,需結合曆史文獻和語言背景綜合理解:
詞源與基本含義
“鄂拓克”源自蒙古語“otog”的音譯,本意為“部屬”或“部落分支”,也可指代部落首領。例如,清代魏源在《聖武記》中提到布魯特部落分為東西部,各部長均以“鄂拓克”為名。
曆史語境中的用法
在清代文獻中,“鄂拓克”常用于描述蒙古或西域部落的社會結構。如準噶爾部曾以“鄂拓克”作為行政單位,管理部落内部事務,體現其社會組織形式。
現代引申義的可能争議
有少數現代資料(如)将“鄂拓克”解釋為“人才輩出、具有開拓精神的地方”,但這種用法缺乏曆史文獻支持,可能是對原詞義的引申或誤讀。
權威資料(如《聖武記》及漢典釋義)更傾向于“部落分支”或“首領”的含義。若需深入考證,可參考清代魏源的《聖武記》卷四,或查閱蒙古語相關曆史文獻。
《鄂拓克》是一個蒙古語詞彙,意為“創造力”或“創新”。這個詞常用于形容具有獨特見解和創造性思維的人。
《鄂拓克》由三個漢字組成,分别是“鄂”、“拓”和“克”。其中,“鄂”部首為“阜”,“拓”部首為“手”,“克”部首為“兒”。
《鄂拓克》共有16個筆畫,其中“鄂”有6畫,“拓”有8畫,“克”有2畫。
《鄂拓克》一詞來源于蒙古語。在*********文化中,創造力被視為寶貴的品質,因此他們使用這個詞來強調創新和創造。
這個詞在繁體中的寫法與簡體一緻,均為“鄂拓克”。
在古代漢字中,有些字的寫法與現代有所不同。然而,《鄂拓克》這個詞并沒有古代的寫法變體。
1. 他的《鄂拓克》讓他在創業領域脫穎而出。
2. 這個年輕的畫家以他獨特的《鄂拓克》征服了藝術界。
組詞:鄂拓克力量、鄂拓克思維、鄂拓克能力。
近義詞:創新、創意、革新。
反義詞:固守、守舊。
【别人正在浏覽】