
仳離是漢語中一個具有特定文化内涵的古典詞彙,其含義可從詞源、釋義及文獻用例三方面解析:
詞源與本義
“仳”字本義為“分别”,“離”即“分離”,二字組合最早見于《詩經·王風·中谷有蓷》:“有女仳離,嘅其歎矣。”(來源:《詩經》中華書局點校本)此處的“仳離”特指古代婦女因丈夫變心或家庭變故而被遺棄,帶有被動分離的悲劇色彩。
詞典釋義
《漢語大詞典》将“仳離”定義為“夫妻離散,特指妻子遭遺棄”(來源:《漢語大詞典》第二版),《現代漢語詞典》第七版标注其為“書面語”,強調其古典語境下的使用特征。
文獻用法
古代文獻中,“仳離”多用于描述婚姻破裂的社會現象,如清代蒲松齡《聊齋志異·呂無病》載:“妻不能容,屢求仳離。”(來源:《聊齋志異》人民文學出版社版)近現代文學作品中,該詞常借以表達對封建婚姻制度的批判。
現代語義延伸
在當代漢語研究中,“仳離”的詞義已擴展至泛指夫妻離異,但仍保留對婚姻不幸的隱含情感指向。語言學學者指出,其語義演變反映了社會對婚姻關系認知的轉變(來源:《漢語詞彙演變研究》中國社會科學出版社)。
“仳離”是一個源自古代漢語的詞彙,其含義和用法在曆史文獻中具有特定語境。以下為詳細解釋:
“仳離”讀作pǐ lí,主要包含兩層含義:
該詞最早見于《詩經·王風·中谷有蓷》:“有女仳離,嘅其歎矣”,鄭玄注解為“女子因兇年被丈夫遺棄”。唐代文獻如息夫牧的詩序,以及明清小說《二刻拍案驚奇》中,均延續了“女性被遺棄”的核心含義。
詞彙 | 側重點 | 情感色彩 |
---|---|---|
仳離 | 女性被遺棄 | 悲憫、被動性 |
離異 | 雙方平等解除婚姻關系 | 中性、現代性 |
分袂 | 泛指離别 | 中性、文學性 |
“仳離”以古典語境下的婚姻悲劇為核心,現代使用需注意其曆史背景和情感指向。如需更全面的文獻例證,可參考《詩經》及唐代相關詩文。
安危并卷不更不赢钗梳澄水帛吃不過戳包兒叨攬悼逝店錢東砍西斫獨鶴雞群訛謬蜂黃敢作敢當公路網鬼目草國公裹雞骸骨寒儒韓湘子挢然家爺浄域金人捧露盤緊三火四幾腔峻烈狼犬令俜賃力利入淪墊悶哽門外漢暝霭鳴條敲點情極羣右茹荼桑野傷秋聲妓始立詩中有畫淑祥薯蓣筍屐瑣記跳到黃河洗不清統而言之銅錢童心未泯頽墊望其肩背妄為嚣鬧