
“不得已而用之恬銛”可能存在文字誤寫或混淆。結合搜索結果,正确表述應為“不得已而用之,恬淡為上”,該表述源自道家經典思想,現綜合解釋如下:
“不得已而用之”
源自《六韬·文韬·兵道》和《道德經》第三十一章,意為“在萬不得已的情況下才使用(武力/兵器)”。其核心強調對戰争或暴力的克制态度,認為這是最後的選擇。
“恬淡為上”
出自《道德經》對“不得已而用之”的補充,指使用武力時應保持淡然、不嗜殺的心态,即使勝利也不以此為榮。
《三國演義》中諸葛亮七擒孟獲後未趕盡殺絕,即符合“不得已而用之,恬淡為上”的用兵原則。
“恬銛”可能是“恬淡”的形近誤寫。“恬淡”意為淡泊甯靜,而“銛”指鋒利工具,與原文語境不符。建議以權威典籍表述為準。
如需進一步探讨道家戰争觀或成語演變,可補充提問。
《不得已而用之恬銛》是一個中國古代成語,意思是在沒有其他選擇的情況下,隻能暫時接受一種平淡無奇的事物。這個詞語形象地表達了當人們面臨困難或逆境時,隻能接受現實中不太理想的情況。
《不得已而用之恬銛》這個詞語的拆分部首是“一日旁”(意為“一”字旁邊的部首),總共有13個筆畫。
《不得已而用之恬銛》最早出自于《論語·子罕第十四》這一篇章。在繁體字中,這個成語的寫法為「不得已而用之恬銛」。
在古代,中國漢字的寫法有所不同。《不得已而用之恬銛》在古代的漢字寫法為「不得已而用之恬銛」。
1. 在經濟困難的情況下,他不得已而用之恬銛,接受了一份工資較低的工作。
2. 盡管他對這個工作并不滿意,但無奈之下,隻能不得已而用之恬銛。
組詞:不得已、而用之、恬銛
近義詞:逼不得已、無可奈何、無奈
反義詞:心甘情願、滿意、理想
【别人正在浏覽】