
[a thatched house] 用蓬草編成的門戶。形容窮苦人家的簡陋房屋
用蓬草編成的門戶。指窮人居住的陋室。《莊子·讓王》:“ 原憲 居 魯 ,環堵之室,茨以生草,蓬戶不完。” 唐 戴叔倫 《新秋夜寄江右友人》詩:“遙夜獨不寐,寂寥蓬戶中。” 明 何景明 《東門賦》:“朱棺而葬,不如生處蓬戶。” 王闿運 《哀江南賦》:“餘以蓬戶寂寥,鬥室回旋。”
蓬戶是漢語中的古語詞,指用蓬草編織成的門戶,形容居所極其簡陋貧寒。以下是詳細解析:
構詞解析
“蓬”指蓬草(一種易枯萎的野草),“戶”即門戶。二字組合後字面意為“蓬草編成的門”,出自《莊子·讓王》:“桑以為樞而甕牖,蓬戶不完。”
《說文解字》釋“蓬”為“蒿也”,屬草類植物,質地脆弱易折。
引申含義
因蓬草粗劣,古人用以代指貧賤者的居所。如《後漢書·王良傳》載:“妻子不入門,布被蓬戶”,以“蓬戶”襯托清廉官吏的清貧生活。
貧寒象征
在古典文學中,“蓬戶”與“朱門”形成鮮明對比。杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》中“朱門酒肉臭,路有凍死骨”,雖未直用“蓬戶”,但“凍死骨”暗指貧者居所,延續了該意象的批判傳統。
隱逸精神
部分語境中,“蓬戶”被賦予超脫世俗的意涵。如《楚辭·蔔居》以“甯誅鋤草茅以力耕乎?将遊大人以成名乎?”暗喻隱士甘守蓬戶的志節。
《禮記·儒行》載:“儒有一畝之宮,環堵之室,筚門圭窬,蓬戶甕牖。”孔穎達疏解為“以蓬草編織為戶,以破甕為窗”,成為描述貧士生活的經典範式。
陸遊《貧居》詩雲:“囊空如客路,屋破似蓬戶”,直接以“蓬戶”喻指家徒四壁的境況。
文獻來源
“蓬戶”是一個漢語詞彙,指用蓬草編成的門戶,通常用來形容極其簡陋的房屋,尤其指貧困人家的居所。以下是詳細解釋:
“蓬戶”由“蓬”(一種野草,生長茂盛)和“戶”(門)組成,字面意為“蓬草編成的門”,比喻房屋破敗、環境荒蕪的景象。其核心含義是形容居住條件極度簡陋,甚至無人維護的狀态。
“蓬門荜戶”“甕牖繩樞”等,均指代貧寒簡陋的居所。
如果需要更完整的典故或例句,可參考《莊子》或曆代詩詞作品。
巴前算後拔舍罷手八正不饒慘愧承露囊趁涼沖襟楚老出内出入神鬼打胡旋彈糺電焰遁邁二三君子二虛帆闆方面烰炭俘獻複子明辟花蕚皇化會值見稱谏勸經幫緯國九霞裾九些極眼居常客兒連波利辭盭夫美舉麋灼懦恧排次青抗先窮厮囚車棄養覰便傷枯沙浴屬盧四羅嗣述粟陳貫朽台宿塘火同學録屯砦瓦坯窩絲糖相見瑕頭