
[lose face] 〈方〉∶丢臉,失面子
丢臉,失面子。 魯迅 《朝花夕拾·<二十四孝圖>》:“但是哭不出筍來,還不過抛臉而已,一到‘卧冰求鯉’,可就有性命之虞了。”
“抛臉”是一個漢語方言詞彙,其含義和用法如下:
“抛臉”指丢臉、失面子,常用于形容因行為不當或處境尴尬而導緻尊嚴受損的情況。例如:
魯迅在《朝花夕拾·二十四孝圖》中寫道:“哭不出筍來,還不過抛臉而已”,用“抛臉”形容因無法完成孝行而失面子的狀态。
該詞在現代标準漢語中使用頻率較低,更多出現在特定方言或文學語境中。如需更權威的釋義,可參考《漢語大詞典》等工具書。
《抛臉》是一個漢字詞語,可以起到形容詞的作用,形容一個人在公衆場合或者與他人交往時丢掉了面子和尊嚴,感到非常尴尬和難堪的狀态。
《抛臉》的拆分部首是“手”和“止”,其中“手”作為左邊的部首,表示人的手;而“止”作為右邊的部首,表示停止、站立的意思。總體來看,這個字表示一個人因為尴尬而無所適從的樣子。
根據《康熙字典》的記載,抛臉的筆畫數為10。
《抛臉》一詞最早來源于古代的戲劇表演,特指演員在表演中失去尊嚴和面子的情景。後來逐漸引申為現實生活中人們丢掉尊嚴和面子的表述。
《抛臉》的繁體字是「抛臉」。
古代《抛臉》的寫法與現代有所不同,以篆書、隸書、楷書等不同字體書寫時會有一定的變化,但基本上保留了字義和意思。
1. 他在會議上不小心說錯了話,當時真是抛臉到家。
2. 她在朋友面前沒能完成承諾,感到非常抛臉。
- 抛頭露面
- 抛棄
- 抛光
- 臉紅
- 丢面子
- 失态
- 尴尬
- 保持面子
- 面不改色
- 得體
【别人正在浏覽】