
(1) 〈方〉
(2) [rake together]∶用工具或手把東西聚攏到一起
(3) [eating with chopsticks]∶用筷子把飯連續地撥到嘴裡
(1).方言。用手或工具把東西歸攏在一起。如:扒摟柴草。
(2).方言。用筷子把飯連續地撥到嘴裡。引申指匆匆吃飯。 老舍 《駱駝祥子》二一:“胡胡塗塗的扒摟了兩碗飯,他覺得非常的無聊。”
“扒摟”是一個方言詞彙,其含義和用法在不同語境中有以下解釋:
基本含義
讀作pá lōu(輕讀),主要指用手或工具将散亂的東西快速聚攏、歸整,例如“扒摟柴草”。也可指用筷子連續撥動食物到嘴裡,形容匆忙吃飯的動作,如老舍《駱駝祥子》中“扒摟了兩碗飯”。
方言特色與引申義
該詞常見于北方方言,除字面動作外,還隱含“快速處理”“潦草完成” 的意味。例如“扒摟幾口飯”不僅描述吃飯動作,更強調倉促的狀态。
詞義分解
使用場景
多用于口語,常見于描述農活(歸攏雜物)、日常飲食(快速吃飯)等生活化場景,書面語中較少出現。
總結來看,“扒摟”是一個兼具動作描述與狀态引申的方言動詞,需結合具體語境理解其細膩含義。
《扒摟》(bā lōu)是一個中文俚語,常用于形容對别人或事物的質疑、抨擊、挖掘等。它可以用作動詞或名詞。作為動詞,意為迅速、仔細地探究或揭露某人或某事的真相;作為名詞,表示揭露他人隱私或不為人知的事情。
《扒摟》的拆分部首是手部的“扌”和樓部的“㡭”。它一共包含了12個筆畫。
《扒摟》這個詞源于粵語,音譯自“拆樓”。在粵語中,“拆”(bā)指拆除、拆分,“摟”(lōu)指樓房。繁體字為“扒摟”。
在古時候,漢字黏着書寫比較普遍,所以《扒摟》這個詞的寫法略有不同。古時候的寫法為“拆樓”,類似的詞彙也經常以這種形式出現。
1. 他經過一番扒摟,最終揭示了這個丑聞的真相。
2. 這位記者善于扒摟名人的私事。
組詞:扒皮、扒竊、報複。
近義詞:揭露、挖掘、調查。
反義詞:隱瞞、掩蓋、保密。
【别人正在浏覽】