
(1)
[cannot tell beans from wheat]∶辨不清大豆和麥子。比喻愚昧沒有識别能力
周子有兄而無慧,不能辨菽麥,故不可立。——《左傳·成公十八年》
(2)
[have no practical knowledge]∶形容愚昧,缺乏實際知識
世間也盡有不辨菽麥的人。——郭沫若《抱箭集·銀杏》
形容愚昧無知。今亦指脫離生産實踐,缺乏實際知識。《左傳·成公十八年》:“ 周子 有兄而無慧,不能辨菽麥。” 杜預 注:“菽,大豆也。豆麥殊形易别,故以為癡者之候。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·珠兒》:“兒漸長,魁梧可愛,然性絶癡,五六歲尚不辨菽麥。” 郭沫若 《抱箭集·銀杏》:“世間也盡有不辨菽麥的人。”
不辨菽麥是一個漢語成語,形容人缺乏基本常識或愚昧無知,連最普通的豆子和麥子都分辨不清。其詳細釋義如下:
字面含義: “菽”指豆類,“麥”指麥子。字面意思是分不清豆子和麥子這兩種外形差異明顯的常見農作物。
引申義與比喻義: 該成語的核心含義是形容人愚昧無知,缺乏最基本的生活常識或判斷力。常用來諷刺那些脫離實際、不懂最基本事物或道理的人。
出處與典故: 成語最早出自《左傳·成公十八年》。記載晉國大夫周子(即後來的晉悼公)年少時聰慧,“辨菽麥,故可立”。其反義即“不辨菽麥”,用以形容昏聩無能者。後世沿用此義。
用法與語境: 通常作謂語、定語或賓語,帶有明顯的貶義色彩。用于批評人愚笨、見識淺薄或對基本事物一無所知。例如:“他長期脫離生産實踐,以至于不辨菽麥。”
近義與反義:
權威參考來源:
“不辨菽麥”是一個成語,以下是詳細解釋:
一、基本含義
指分不清豆子(菽)和麥子,比喻愚昧無知或缺乏基本常識,尤其強調對實際生産知識的匮乏。其中“菽”專指豆類植物。
二、出處與典故
源自《左傳·成公十八年》:周子有位兄長因“不能辨菽麥”而被認為愚笨,無法繼承君位。後世以此形容認知能力的嚴重不足。
三、用法與語境
他連韭菜和麥苗都分不清,可謂不辨菽麥。
現代教育應避免培養不辨菽麥的書呆子。
四、延伸含義
現代語境中,該成語還可引申為脫離實踐、空有理論卻無實際能力的狀态。
發音提示:菽(shū),易誤讀為“jiāo”或“shǔ”。
若需查看更多例句或曆史用例,可參考《左傳》原文或成語詞典來源。
保申比德賓長侪衆辰告齒唇音詞辯倒死島夷點行定身訣對稱對光梵氏泛頭飯盂福如東海幹城章嘉峰诟侮龜步撶楫環保局黃登登毀罰建白監牢瀸淖兼資戛玉踦犢驚恐精餾進攻救世老不才冷呵呵埋香木老鵶胖壯痞徒千葉蓮清譽羣下嚷駡桑蟃生縠生爻深文附會神助義和拳詩啓霜雁贖愆悚戴速報司瑣類俗狀譚天説地童騃托辭香閨