
[be rebuked] 挨批;受到訓斥
告訴你别幹,挨呲兒了吧
"挨呲兒"是一個具有鮮明北京方言特色的口語詞彙,其核心含義是指受到他人的批評、責備或訓斥。以下是其詳細解釋:
一、 基本釋義 指遭到批評、指責或訓斥。通常帶有輕微責備或不贊同的意味,程度一般比嚴厲的批評要輕,但表達了對方的不滿或否定态度。來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館。
二、 典型用法與語境
三、 語用色彩與特點
四、 核心語義總結 “挨呲兒”生動地描繪了因自身言行失當而招緻他人(通常是關系較近或地位稍高者)帶有不滿情緒的、非正式的批評或數落這一普遍的人際互動現象。它反映了語言對日常生活中批評行為的形象化表達。
“挨呲兒”是一個中國北方方言詞彙,主要用于口語交流,以下是其詳細解析:
基本含義
指受到批評、訓斥或責罵,常帶有因犯錯而被迫接受指責的語境。例如:“不聽勸告,結果挨呲兒了吧?”
發音與構成
使用場景
多用于非正式場合,尤其是家庭、朋友間或上下級關系中,表達因行為不當引發的負面反饋。如父母責備孩子、領導批評下屬等情景。
方言背景
該詞常見于東北、北京、煙台等地方言,屬于區域性俚語,在天津、河北等地也有使用。
近義表達
類似說法包括“挨批”“挨訓”“吃挂落兒”(北京話)等,均表示被指責或批評的狀态。
注意:此詞帶有較強口語色彩,正式書面表達中建議使用“受批評”“被訓斥”等标準詞彙。
邦事别院庇護擘齧不甚插科使砌鈔撮蕩兀大肉大頭針典理疊韻詩分似剛愎自用軌數孤竹城黃鐘皇子坡話下胡服灰朦朦灰念荟蔚惛惚挾尺架次江壁截削精義機樣開國功臣考竟麗館鱗苔厘稅馬鼈沒見食面盟誓怒罵樸鲠貧婦披霧淺瞀七短八長栖竿青奴泉帖惹氣三七開疏猛堂息桃片塗林罔知所措文以載道無貌無淫相并香臭西華葛帔