
見“ 弄麞 ”。
“弄獐”是漢語中一個具有特殊曆史典故的詞彙,其本義指“擺弄獐子”,但更常用于指代因文化誤讀而産生的錯誤行為。該詞源自唐代宰相李林甫的轶事,據《舊唐書·李林甫傳》記載,李林甫曾在賀信中誤将“弄璋”(古代祝賀生男孩的吉語)寫作“弄獐”,暴露其文化修養的欠缺,後人遂以“弄獐宰相”譏諷不學無術之人。
在詞義演變中,“弄獐”逐漸脫離字面含義,成為“文化錯誤”或“學識淺薄”的代名詞。例如清代趙翼在《陔餘叢考》中評述:“弄獐之诮,流為千古笑柄。”現代《漢語大詞典》将其收錄為典故詞,釋義為“譏寫錯别字,沒有文化知識”,體現了該詞在語言文化中的警示意義。
從構詞法分析,“弄”為動詞表示擺弄,“獐”為名詞指代獐鹿,二者組合通過曆史事件産生比喻義。該詞在當代多用于學術讨論或文化批評領域,例如語言學家王力在《古代漢語常識》中曾以此為例,說明漢字書寫規範的重要性。
“弄獐”一詞有兩種解釋,需結合曆史典故和語義演變綜合理解:
原意與筆誤典故
字面含義
文化影響
擴展知識:正确用詞“弄璋”出自《詩經》,璋象征品德,寄托對男孩的期許;而“弄獐”因曆史事件成為反面教材,體現漢字使用嚴謹性的文化傳統。
謷丑白魚赤烏辨雪避逃博投不古殘賊草裡金蟲魚篆東郭之迹凍硯都竈翻天印反咬一口非折馮唐已老工潮宮額勾頭探腦罣罦過餘汗汗河東戒宦客豁目家牒見哀薦寝監撰劫掠疾非驚世絶俗旌揚即物窮理龍雨镂冰雕瓊郿塢噴漿法飄瞥瓢觯麒麟函青翦勸耗睿賞潤正刹海上信沈然視如寇仇收族天枝通帶透射托幽纨褲子弟五倉無能為現飯小竈