
造謠。《西遊補》第九回:“ 行者 道:‘ 秦檜 ,你做了王臣,不思個出身揚名,通着 金 人,是何道理?’ 秦檜 道:‘這是 金 人弄説,與 檜 全沒相幹。’”
“弄說”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下内容綜合解析:
“弄說”讀作nòng shuō,主要含義為故意編造或傳播謠言以誤導他人,屬于貶義詞。該詞強調通過不實言論擾亂他人認知或社會秩序的行為。
核心行為
“弄”在此處指“故意操作、擺弄”,“說”即言語表達,合指通過言語手段捏造虛假信息。例如《西遊補》中“金人弄說”即指金人散布謠言。
社會影響
這種行為不僅會導緻他人困惑、誤導判斷,還可能破壞人際關系或公共信任,因此帶有明顯的負面色彩。
詞性特點
通常作動詞使用,如“弄說生事”,近義詞包括“造謠”“诽謗”等。
弄(nòng):
除基本義“玩耍”外,在“弄說”中引申為“刻意為之”,如“弄權”“弄手段”中的操縱、策劃之意。
說(shuō):
此處指“用言語表達”,但隱含“不實之辭”的貶義語境。
《西遊補》第九回中,秦桧辯稱“金人弄說”即為自己開脫,側面反映該詞用于描述惡意編造言論的行為。
如需進一步了解具體語境或延伸用法,可參考《漢典》或《查字典》的權威釋義。
《弄說》是一個漢語詞語,意味着說話或者言辭中帶有欺騙、蠱惑、挑釁等負面情緒,以達到某種目的。
《弄說》可以拆分為“弓”(gōng)部和“言”(yán)部,總共有8個筆畫。
《弄說》一詞的源于中國古代的文學作品,最早出現在《史記·蘇秦列傳》中。它形象地描繪了蘇秦或者其他謀士的辭令技巧,可以通過巧妙的言辭和心理驅動,達到欺騙和操縱别人的目的。
在繁體字中,弄說可以寫作「弄說」。
在古時候,漢字弄說的寫法可能會稍有不同。但整體結構和意義仍然保持一緻。例如,《說文解字》中記載了古代的寫法為“弄言”。
他善于弄說,利用欺騙性的言辭讓人相信他的謊言。
弄騙、弄虛作假、弄假成真、弄假作真
妖言惑衆、哄騙、操縱、煽動
坦誠、真誠、誠實、正直
【别人正在浏覽】