
同“弄硶兒”。指做丑事。
"弄碜兒"是北方方言中帶有俚語性質的表達,其核心含義可從字詞構成和語境使用兩方面解析:
一、語源構成 "弄"在此處作動詞,表示制造、引起的行為(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。"碜"本義指食物夾雜沙粒的粗糙感,《說文解字》引作"食有沙也",後衍生出"丑态、不體面"的比喻義。"兒"化音體現北方方言特征,使表達更具口語化色彩。
二、語義解析 該詞在具體語境中存在雙重含義指向:
需特别說明的是,該詞彙未收錄于《現代漢語規範詞典》《現代漢語方言大詞典》等權威辭書,主要流通于京津冀地區的民間口語交流中。在實際使用中建議優先選擇"出洋相""鬧笑話"等規範表達,以确保語言交際的準确性。
“弄碜兒”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同來源中存在差異,主要可分為兩類解釋:
1. 指“做丑事”
部分資料(如、4、5、6)顯示,“弄碜兒”同“弄硶兒”,意為做不體面或令人難堪的事。例如:“他總愛弄碜兒,讓人下不來台。”這裡的“碜”與“丑”相關,如“寒碜”一詞也含類似貶義。
2. 指“損壞、破壞”
另一些資料(如、3)将其解釋為成語,表示故意或無意中損壞物品或事物。例如:“他不小心把花瓶弄碜了。”此用法中,“碜兒”強調破損的狀态,可能與方言或口語相關。
補充說明:
建議在實際使用中結合語境,或參考權威詞典進一步确認。
熬肉被蒙慚忸鸱頭酒出钹詞翰盜采典铨放盤罛船規取焊栅旱殃好人家和買宦路喚頭煥耀湖吃海喝鹄矶貨黩或者說夾車鑒格建官見論間奏倔聱麇獐考終窺覗類神連拳鈴蘭龍擡頭律學面果子綿劣冥符砰擊竅要鵲尾爐羣工莎籠蛇黃伸伸詩犯石鲫室家書柬圖章贖絹湯玉通天筍推衣吞悲完勝偉鑒霞駮閑執協義