
舊俗,女兒嫁後三日,娘家饋送食物等問候,稱為“暖女”。 宋 孟元老 《東京夢華錄·娶婦》:“三日,女家送綵段、油蜜蒸餅,謂之‘蜜和油蒸餅’。其女家來作會,謂之‘暖女’。”暖,一本作“ 煖 ”。
煖女:古代民俗。謂女嫁三日後,娘家送食至婿家以溫慰之。 宋 趙令畤 《侯鲭錄》卷三:“世之嫁女,三日送食,俗謂之煖女。” 宋 孟元老 《東京夢華錄·娶婦》:“三日女家送綵段,油蜜蒸餅,謂之蜜和油蒸餅。其女家來作會,俗謂之煖女。”
“暖女”一詞包含曆史習俗和現代引申兩層含義,具體解釋如下:
指宋代婚俗中,女兒出嫁三日後,娘家送食物至夫家慰問的儀式。例如:
現多指性格溫暖、善于關心他人的女性,強調其情感特質:
現代語境中常與“女漢子”形成對比,例如:
“每一個糙老娘們背後,都有一個默默付出的暖女。”
“女生是一片朝霞,總給人無限溫暖”——該句被用作“暖女”的文學化表達。
若需了解更詳細的古籍記載或現代用法案例,可查閱《東京夢華錄》相關章節或當代網絡語料庫。
暖女是指那些給人溫暖和安慰的女性,她們通常具有關懷、溫柔和善解人意的特點。這個詞彙源自于中國流行文化,用來形容那些對他人充滿關懷和溫暖的女性。
拆分部首:日(日字旁)+女
筆畫:7
暖女這個詞的來源可以追溯到中國互聯網流行語的演變。最早由于網絡上一些表達關懷、溫暖和人性的帖子而逐漸興起,隨後被廣泛使用,成為一個常見的詞彙。
繁體字為「暖女」。
在古代漢字中,暖女的寫法可能有所不同,但指代的意思相似。具體的古漢字寫法需要參考古代文獻和研究資料。
1. 她是一位暖女,總是無私地幫助他人。
2. 我很幸運遇到了這位暖女,她給了我很多溫暖和勇氣。
1. 溫暖
2. 親切
3. 善解人意
善良、熱心、關懷
冷漠、無情、自私
【别人正在浏覽】