
[nice and warm] 形容溫暖宜人
爐火正旺,屋子裡暖烘烘的
(1).形容很暖和。 元 王實甫 《破窯記》第三折:“又無那暖烘烘的被卧,都是些薄溼溼的衣服。” 茅盾 《冬天》:“這時候被窩是暖烘烘的,人是神清氣爽的。” 楊朔 《平常的人》:“ 朝鮮 的冬天,三日冷,兩日暖。碰上好天,風絲都沒有,太陽暖烘烘的,好像春天。”
(2).形容暖熱。《儒林外史》第五三回:“喫了一會, 陳木南 身上暖烘烘,十分煩躁,起來脫去了一件衣服。” 丁玲 《母親》二:“這裡的春天,雖說要下小雨,卻更多好的太陽。隻要是晴天,便暖烘烘的,穿薄棉衣還覺得熱呢。”
煖烘烘:形容溫暖。 明 賈仲名 《對玉梳》第二折:“俺這煖烘烘錦被窩,似翻滾滾油鼎鑊。” 明 徐渭 《雌木蘭》第一出:“軟噥噥襯鎻子甲,煖烘烘當夾被單。”
“暖烘烘”是一個形容詞,用于描述溫暖宜人的狀态,具體解釋如下:
基本含義
形容環境或物體溫暖舒適,帶有令人感到惬意的溫度。例如:“爐火正旺的屋子暖烘烘的”,或“被窩暖烘烘的”。它既可用于物理環境(如房間、陽光),也可用于抽象感受(如氣氛、心情)。
文學與方言用法
近義詞辨析
與“暖融融”“熱烘烘”等詞類似,但略有差異:
使用場景示例
補充說明
該詞可通過疊字增強表達效果(如“暖暖烘烘”),但現代漢語中多以“暖烘烘”直接使用。需注意語境,避免與表示過度炎熱的詞彙混淆。
如需進一步了解文學作品中的具體用例,可參考《破窯記》《儒林外史》等文獻來源。
《暖烘烘》是一個形容詞詞組,意思是溫暖舒適的樣子或感覺。它表示一種溫暖、充滿溫情的氛圍或狀态。
《暖烘烘》的拆分部首是火并旁,其中的火表示與火有關,含義為炊煙、暖熱、火焰等。它的總筆畫數為10畫。
《暖烘烘》是現代漢語中的詞組,多用于描述一種溫暖的氣氛或狀态。
《暖烘烘》的繁體寫法為「暖烘烘」。
《暖烘烘》在古代的漢字書寫中,其寫法可能與現代有所不同,需要進一步的研究和确認。
1. 冬日的陽光照在臉上,感覺暖烘烘的。
2. 在爺爺身邊坐着,他溫暖的手掌讓我心裡暖烘烘的。
1. 暖洋洋:溫暖的樣子。
2. 烘烘:旺盛的樣子。
3. 烘熱:烘焙後變熱的樣子。
4. 暖意:溫暖的感覺。
溫暖、和煦、舒適、炙熱
寒冷、冰冷、涼爽、冷淡
【别人正在浏覽】