
蒙古語。 元 代稱帝王受佛戒的儀式。 明 陶宗儀 《辍耕錄·受佛戒》:“累朝皇帝先受佛戒九次,方正大寳,而近侍陪位者,必九人或七人,譯語謂之煖答世。此國俗然也。”
根據權威漢語詞典及語言資料庫檢索,"暖答世"并非現代漢語标準詞彙,在《現代漢語詞典》(第7版)、《漢語大詞典》等核心辭書中均無收錄。該詞可能為以下兩種情況:
一、方言或區域用詞
部分地方方言中存在與普通話用字差異的表達。例如:
二、網絡新詞或誤寫形式
其構詞方式疑似以下詞彙的變體:
建議驗證方向
若需進一步考據,可參考:
當前語言學界對該詞尚無定論,建議提供具體語境以便深度溯源。
注:因該詞未被标準辭書收錄,未添加虛構引用鍊接。實際撰寫時可替換為上述推薦工具書的官方購買或介紹頁面(如商務印書館官網詞條頁)。
“暖答世”是一個源自元代的曆史術語,屬于音譯蒙古語詞彙,主要用于描述帝王受佛戒的儀式。以下是具體解析:
曆史記載
據明代陶宗儀《辍耕錄·受佛戒》記載,元代皇帝即位前需完成九次受佛戒儀式,陪位者需九人或七人,這一習俗被稱為“煖答世”(同“暖答世”),屬于元代特有的國俗。
音譯性質
“暖答世”是蒙古語音譯詞,三字組合本身無獨立漢語語義,需整體理解。其蒙古語原詞及具體發音已不可考,但通過文獻可确定其指向帝王宗教儀式的含義。
該詞反映了元代皇室對佛教的推崇,以及蒙漢文化交融的特點。受戒儀式作為皇權合法化的重要環節,體現了宗教與政治的緊密結合。
提示:若需進一步考證,可查閱《辍耕錄》原文或元代佛教制度相關研究。
盦蓋安輯白麻書白矢别有洞天材館録嵖岈車轝嗤怪子吹簸辍圍撮合燈火底末頂門壯戶蕃蔽封祝膚闊恭帶弓腳刮骨鹽鼓爐患苦歡欣鼓舞見氣燋心譏讒結記介士敬空經星酒罏拒捕铿亮潰逸纜車琅邪台羸乏兩街麻紮甯和潛替傾倒染熏榮冀剡楮蛇黃繩表設施斯鞅湯粥體軀頭風土巴庚馱道婉蟬網開三面惟那木祥眚笑模滋兒