
[mud and sand are carried along—there is a mingling of good and bad] 比喻好的和壞的混雜在一起
泥土和沙子一同隨水沖了下來。多比喻好壞不同的人或事物混雜在一起。 清 袁枚 《隨園詩話》卷一:“人稱才大者,如萬裡 黃河 ,與泥沙俱下。餘以為:此粗才,非大才也。” 陳殘雲 《山谷風煙》第一章:“這彎彎曲曲的山間小河,什麼時候下一場暴雨,就是泥沙俱下,河水奔騰。”《十月》1981年第1期:“西方先進國家的各種文藝思潮和美學理論,各種流派和風格的文學作品,源源地湧向長期閉關自守的古老國度。雖然難免泥沙俱下,但它卻以宏大的氣魄,蕩開了 中國 現代文學發展的絢麗前景。”
“泥沙俱下”是一個漢語成語,其含義和用法可通過以下方面綜合解析:
原指江河急流中,泥土和沙石隨水流一并沖下()。這一自然現象被引申為比喻義,形容不同性質的事物或人物混雜在一起,難以區分。
核心意義
比喻好壞混雜的場景,既可用于具體事物(如市場産品良莠不齊),也可用于抽象的人或群體(如團隊中能力與品行差異大)()。
語境特征
通常用于描述複雜環境下的混雜狀态,例如社會變革、市場競争等場景,強調在整體趨勢中優劣并存的現象()。
語法功能
作謂語、定語或分句,例句:
“新興行業蓬勃發展時,難免泥沙俱下,需加強監管。”()
如需更多例句或曆史用例,可參考《隨園詩話》及相關詞典來源(如标注網頁)。
《泥沙俱下》是一個成語,意思是指混亂雜亂、不分是非的狀況。形容各種事物混雜在一起,難以辨認清楚。
《泥沙俱下》由兩個字組成:泥(水部)和沙(水部)。其中,泥的拆分部首為氵,總筆畫為8畫;沙的拆分部首為沙(水部),總筆畫為8畫。
《泥沙俱下》這個成語源自《論語·子罕篇》:“泥者,濘土也,沙者,下石也。”繁體字為「泥沙俱下」。
古時候的漢字寫作「濘沙俱下」,注音為níng shā jù xià。
這個社會的價值觀日益混亂,道德淪喪,泥沙俱下。
1. 泥沙俱下:混亂雜亂,不分是非的狀況。
2. 沙泥俱下:同義詞,用法相同,隻是倒序排列。
3. 混雜不清:含義相似,指事物混雜在一起,難以辨認清楚。
1. 混淆不分:指事物被搞得雜亂無章,不容易分清。
2. 雜亂無章:形容事物無秩序、毫無規則。
條理分明:指事物有條不紊,井然有序。
【别人正在浏覽】