
(1).猶言你這個。 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷三:“都隻被你箇可憎姐姐,引得眼花心亂,悄似風魔。” 元 白樸 《梧桐雨》第二折:“險些兒慌殺你箇 周公 旦 !” 明 王九思 《錦上花·壽康對山太史》套曲:“尋思了自嘆喜逢着太平年 嘉靖 ,華夷海嶺,盡把皇恩歌詠,看你個老龍頭受皇恩還須自省。”
(2).猶言你的。表示領屬關系。 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷四:“俺也須是你箇哥哥,看人似無物。據恰纔的做作,心腸料必如土木。”
“你個”是漢語中一個具有曆史語境的詞彙,其含義和用法在不同時期有所差異,具體解釋如下:
代指“你這個”
用于強調或指代特定對象,常見于古代戲曲、話本。例如:
表示領屬關系,即“你的”
用于表達所屬關系,如元代文獻中“你箇哥哥”指“你的哥哥”(《西廂記諸宮調》卷四)。
現代普通話中通常用“你這個”“你的”替代。若需保留古風或方言特色,可參考具體語境謹慎使用。如需更多例句或近義詞,可查看來源的詞典資源。
《你個》是一個帶有侮辱性和貶低意義的詞語,常用于口頭語中,用來指責或嘲笑對方。
《你個》這個詞的拆分部首是“亻”和“口”,其中“亻”為人的部首,是漢字中的常用部首之一,“口”為口的部首。
根據《康熙字典》,《你個》這個詞的總筆畫數為6畫。
《你個》一詞源于中國口語,是一種白話文中帶有諷刺和貶低意味的表達方式。雖然它并沒有一個具體的來源故事,但在現代漢語中已經流行使用了很長時間。
《你個》這個詞的繁體字為“你個”,兩個字的寫法基本上是相同的,隻是簡體字的形式更加簡化。
在古代漢字的書寫中,由于字形和結構的變化,不存在《你個》這個詞的寫法。現代的《你個》是根據流行語言演變而來。
1. 你個小人!你怎麼可以這樣對待我?
2. 他真是個傻瓜,竟然被騙了。
3. 你個懶蟲,還不快點起床!
1. 你個白癡
2. 你個笨蛋
3. 你個傻瓜
4. 你個無賴
5. 你個惡心
1. 你真差勁
2. 你真可惡
3. 你真沒用
4. 你真讨厭
5. 你真愚蠢
1. 你真厲害
2. 你真棒
3. 你真聰明
4. 你真偉大
5. 你真有才
【别人正在浏覽】