
[stalk;tiptoe;as quiet as a mouse;tread lightly (softly);walk on tiptoe] 形容走路時腳步很輕。也作“捏手捏腳”
形容走路時腳步放得很輕。《紅樓夢》第五四回:“於是大家躡手躡腳,潛蹤進鏡壁去一看,隻見 襲人 和一個人對歪在地炕上。”《二十年目睹之怪現狀》第八6*九回:“到得晚飯時,姨媽便躡手躡腳,把那小包子裡的混帳東西,放些在茶裡面。” 王安友 《協作》:“他隔着窗聽聽 桂蘭 正在屋裡睡,就一聲也沒敢出,蹑手蹑腳地走了出去。”亦作“ 躡手躡足 ”。《花月痕》第十三回:“小丫鬟等更躡手躡足的在外間收拾那粉盒妝盝,不敢大聲説一句話,倒弄得内外靜悄悄的。” 蕭紅 《橋·煩擾的一日》:“為着我到她家去替她看小孩,她走了,和貓一樣蹑手蹑足的下樓去了。” 鄢國培 《漩流》第八章:“﹝ 高茜 ﹞蹑手蹑足出了飯廳,像得了解放似的,響着急速的腳步聲跑了。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:蹑手蹑腳漢語 快速查詢。
“蹑手蹑腳”是一個漢語成語,讀音為niè shǒu niè jiǎo,其核心含義是形容人走路時輕手輕腳、小心翼翼的動作,通常是為了避免發出聲響或驚動他人。
字面拆解
使用場景
感情色彩
該詞為中性或略帶褒義,強調動作的謹慎與體貼,但若用于負面語境(如偷竊行為)則帶有貶義。
近義詞與反義詞
這一成語通過細膩的動作描寫,生動傳遞了人物或動物的謹慎狀态,常見于日常生活和文學創作中。
《蹑手蹑腳》是一個成語,形容一個人走路輕巧、不發出聲音,形象地表示做事謹慎小心、不引起注意。
《蹑手蹑腳》這個成語的拆分部首是“走”,整個成語共有12個筆畫。
這個成語的來源可以追溯到《韓非子·有度》這本書,原文為:“人行伏行跡,蹑腳蹑手。”後來,這個成語被引用并廣泛使用。
《蹑手蹑腳》在繁體中文中的寫法為「躡手躡腳」。
在古時候,可以使用以下漢字寫作「踂手踂腳」以表達同樣的意思。
1. 他蹑手蹑腳地溜進了教室,生怕被老師發現。
2. 小貓蹑手蹑腳地走過,連腳步聲都沒有。
其他和《蹑手蹑腳》意思相關的詞彙有:輕盈、尋常、小心翼翼、細聲細氣等。
《蹑手蹑腳》的近義詞可以是輕巧、悄悄、小心等。
與《蹑手蹑腳》相反的意思的成語可以是大聲、張揚、嘈雜等。
【别人正在浏覽】