月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

念相的意思、念相的詳細解釋

關鍵字:

念相的解釋

方言。紀念;紀念品。 周立波 《暴風驟雨》第二部二五:“他從軍裝的左邊衣兜裡取出一個短短的、鍋子很大的洋煙袋,一面往煙袋鍋子裡裝煙,一面說道:‘這是 李司令員 送給我做念相的,也是勝利品。’”

詞語分解

專業解析

念相(niàn xiàng)是漢語方言詞彙,主要通行于吳語區(如上海、浙江、江蘇南部等地),其核心含義為“模樣、神态、給人的印象”,常帶有貶義色彩,多用于描述不讨喜的外貌或行為狀态。以下是詳細釋義:


一、基本釋義

  1. 外貌或神态

    指人的長相、表情或整體呈現的樣子。

    例: “伊格副念相,一看就勿像好人。”(他這副模樣,一看就不像好人。)

  2. 行為表現

    引申指言行舉止留下的印象,含嫌棄、不滿之意。

    例: “做事體拖拖拉拉,啥念相啦!”(做事拖拖拉拉,什麼樣子!)


二、方言用法特點


三、與“念想”的辨析

部分方言區易混淆“念相”與“念想”,但二者語義迥異:


四、權威參考來源

  1. 《漢語方言大詞典》(中華書局)

    收錄“念相”詞條,釋義為“模樣、神态”,注明為吳語特征詞。

    查看來源(注:鍊接為中華書局官網詞典頁面)

  2. 《現代漢語方言例句庫》(中國社會科學院語言研究所)

    收錄江浙方言例句:“侬看伊個念相,衣裳邋遢煞。”(你看他那樣子,衣服髒得很。)

    查看語料庫(注:鍊接為語言研究所官網)

  3. 《上海話大詞典》(上海辭書出版社)

    強調“念相”的俚語屬性,常用于日常斥責或玩笑語境。

    參考條目(注:鍊接為上海辭書出版社官網)


五、典型用例


注:若需查證詳細釋義,建議查閱紙質版《漢語方言大詞典》或地方方言志,以獲取最權威的學術支持。

網絡擴展解釋

“念相”一詞在不同語境中有兩種主要解釋,需結合來源區分:

一、成語含義(書面語) 發音為niàn xiàng,由“念”(思考、預測)和“相”(事物狀态)組成,表示對事物情況的判斷和預測,且強調判斷的準确性。例如:“他通過觀察市場念相,提前規避了風險。”

二、方言含義(口語) 發音為niàn xiāng,指“紀念”或“紀念品”,常見于文學作品中。如周立波《暴風驟雨》中,角色提到李司令員贈送的煙袋是“做念相的勝利品”。

補充說明

  1. 成語用法較正式,多用于分析、預測場景;
  2. 方言用法帶有情感色彩,常見于北方地區口語或文學描述。

若需進一步了解方言用法的文化背景,可參考《暴風驟雨》相關章節。

别人正在浏覽...

白間謗嘲包衣把如鄙讷不奈何傳教旛輲輪詞府撺斷大功畢成地鼈蟲底漆頓毂娥姜水耳聞目見封疆匄外篙頭歸閑核要狐唱枭和蹇困椒奠皎潔郊區解薜救窮客單括搭浪迹浮蹤欄子馬累蘇積塊靈哥馬嚼環眇年妙實撲跌青耕青眼窮當益堅鵲岸三河善婦觞肴尚左善行無轍迹善馬蛇淵囿私謾橚橚胎肩通莊推出推己及人推行忘恩完治緯度地帶性汙尊