
西方美學理論之一。德國谷魯司提出。認為審美活動與摹仿活動相聯繫,但審美的摹仿不外現于筋肉動作,而是在内心摹仿外界事物。如一個人在看跑馬時,能心領神會地摹仿馬的跑動,享受這種内摹仿所産生的快感,這就是最純粹的美感欣賞。該理論從一個側面補充了移情說,成為移情說的組成部分。
“内摹仿說”是西方美學理論中的一個重要概念,由德國學者谷魯司(Karl Groos)提出。其核心觀點可概括如下:
1. 理論内涵
該學說認為審美活動與摹仿行為存在内在聯繫,但不同于外在的肢體模仿,而是強調心理層面的内在摹仿。例如觀看賽馬時,審美主體雖未實際奔跑,但會通過心理活動模拟馬的動态節奏,從而獲得審美快感。
2. 與移情說的關系
内摹仿說被視作移情說的重要補充。移情說側重情感投射,而該理論從生理-心理聯動的角度,解釋了審美過程中主體如何通過内在動作模拟産生共鳴,完善了移情機制的解釋維度。
3. 應用場景
常見于藝術欣賞、戲劇表演等審美體驗中。例如觀衆在欣賞舞蹈時,雖未起舞,但會通過呼吸節奏、肌肉緊張感等内在反應,與舞者動作形成心理同步,進而深化審美感知。
4. 詞源解析
成語“内摹仿說”由“内”(内心)、“摹仿”(模仿效法)、“說”(理論)三部分構成,字面意為“内心模仿的理論”,精準概括了該學說“内在化摹仿”的核心特征。
這一理論揭示了人類審美活動中生理反應與心理體驗的深層互動機制,為理解藝術共鳴現象提供了重要視角。
《内摹仿說》是一個漢字詞語,由内、摹、仿、說四個部分組成。
《内摹仿說》的拆分部首和筆畫如下:
《内摹仿說》來源于古代的漢字演變。它是通過衍生而來的,現代中文中使用較少,多用于古代文獻和書法研究。
《内摹仿說》的繁體字形為「內摹仿說」。
古時候,《内摹仿說》的寫法與現代略有不同,漢字的形态和結構有所變化。然而,由于時間久遠,準确的古代寫法已不太明确。
以下是《内摹仿說》的例句:
在古代的書法家,他注重内在的自我摹仿,以此表達自己的藝術觀點。
與《内摹仿說》相關的詞語有:
《内摹仿說》的近義詞包括:
《内摹仿說》的反義詞包括:
【别人正在浏覽】