
僧徒稱酒的隱語。 宋 窦革 《酒譜·異域酒》:“ 天竺國 謂酒為酥,今北僧多雲般若湯,蓋廋辭以避法禁爾,非釋典所出。” 清 和邦額 《夜譚隨錄·段公子》:“三哥尚憶去歲中元,在 姑射山 石室中,與 無一師 飲般若湯、食穿籬菜、唱《柳梢青》,言笑晏晏時乎。”
“般若湯”是一個源自佛教文化的隱語詞彙,其含義和用法在不同語境中存在差異,但主流解釋如下:
般若湯(讀音:bō rě tāng)是古代僧人對酒的隱晦稱呼,主要用于破戒飲酒時避諱直接提及酒名。該詞通過佛教術語“般若”(梵語Prajñā,意為智慧)與“湯”結合,形成委婉表達。
來源背景
佛教戒律禁止飲酒,但部分僧人破戒時需隱晦表達,故将酒稱為“般若湯”。類似隱語還有:
文獻記載
宋代蘇轼《東坡志林》提到:“僧謂酒為般若湯,魚為水梭花,雞為鑽籬菜”;窦革《酒譜》也記載僧人用此詞規避禁酒令。
文化延伸
該詞反映了佛教戒律與人性需求的矛盾,如濟公禅偈“酒肉穿腸過,佛祖心中留”即是對此的另類诠釋。
少數資料(如、9)認為“般若湯”象征智慧良藥,但此說法缺乏權威文獻支持,可能是對字面義的誤解。主流仍以“酒之隱語”為确。
如需進一步考證,可參考《東坡志林》或佛教戒律相關典籍。
《般若湯》是一個詞組,意為“智慧的湯”。這個詞組由兩個部分組成,般若和湯。
般的部首是舟,有8畫。若的部首是⺧(忄),有9畫。湯的部首是氵(三點水),有3畫。
《般若湯》這個詞組源自佛教,指的是菩提心的修行,通過智慧來消除無明和煩惱,達到覺悟。在佛教經典中,般若湯常常被比喻為智慧的湯藥,可以增加智慧和洞察力。
《般若湯》的繁體字為《般若湯》。
在古代,般的寫法為“般毛”(舟部+毛);若的寫法為“若口”(⺧部+口),湯的寫法為“氵及”(氵部+及)。
1. 他喝下了一碗般若湯,獲得了智慧和洞察力。
2. 學習佛法就像喝般若湯一樣,可以清除心中的迷惑。
般若經、般若波羅密多心經、般若菩提心、菩提般若
智慧之湯、智慧藥
無知之湯、糊塗藥
【别人正在浏覽】